前往
大廳
主題

【茜色】♪♪ 石川啄木 02/20 誕辰 一握之砂與悲傷的玩具

夢谷平台 | 2021-02-20 17:22:38 | 巴幣 0 | 人氣 120

石川啄木,日本明治時代詩人、小說家與評論家,別號白萍。
石川啄木出生於日本岩手縣南岩手郡日戶村,出身貧苦;曾任小學教師、新聞記者,在有鹿文化出版的《一握之砂:石川啄木短歌全集》中,是這麼稱讚他的:
如果忽視啄木的詩歌才華,日本近代詩歌史則將無以成書;
如果抽離啄木的文學成就,日本近代文學史的正確性堪疑。

又道:「他將生活的快樂確幸、生存的壓迫苦難化做短歌,歌詠「生命的一秒」的剎那美學;他是日本文學的靈魂,是日本人民「心」與「聲」的代言人。」
「和歌」是與「漢詩」相對的稱呼,以「五七五七七」的短歌形式為主流,然而,石川啄木的短歌,卻突破了這樣的限制,以及自由的方式創作短歌。題材方面,傳統短歌囿於固有題目,往往流於徒有形式,啄木短歌內容無論是懷鄉或是現實,均完全取材自日常生活,文字淺顯易懂,因此而有「生活派詩人」之稱,這也是啄木短歌膾炙人口、傳誦不止的原因。 ~《一握之砂:石川啄木短歌全集》
我趴在砂丘上
遙想
初戀疼痛的那一天 ~《一握之砂》第一章〈愛我之歌〉第6首

我工作 工作
又工作 生活依然如故
唯有凝視雙手 ~《一握之砂》第一章〈愛我之歌〉第101首
石川啄木早期詩歌帶有浪漫主義色彩,其後寫小說,創作風格由浪漫主義轉為自然主義,晚年則因故逐漸傾向批判現實主義。
早年周作人與卞立強曾翻譯過石川啄木作品,在 1962 年出版了《石川啄木詩歌集》,但並未引起太大的關注,而在 2014 年十月由日本國立東北大學文學博士、國際石川啄木學會理事兼台灣啄木學會理事林水福先生翻譯出版了《一握之砂:石川啄木短歌全集》。
在《在茜色世界與君詠唱》的日之昇世界中,石川啄木帶著些許樂天的表情,技能名稱是「明朗的笑顏」,與其真實人生成為強烈的對比。而興趣設定為「收集野草」,與巫女的對話中經常提到「好了~我就來逃避現實吧~」、「有沒有人願意請我吃飯呢~」,也在在隱喻著現實世界的石川所遇到的困境。

【個性】
喜歡:豬排
討厭:雞皮
興趣:收集野草
 
【設定】
笑容可掬的詩人。原本是個記者並在報社工作,手頭總是很拮据,向各式各樣的人借錢。然而,因性格討喜很難產生厭惡,依然深受大家喜歡。
今天(2月20日)是石川啄木(CV:天野七瑠)的誕辰,一起為他獻上生日的祝福吧。

也歡迎加入《茜色世界與君詠唱》的世界,感受文學巨匠的魅力吧。

石川啄木:「我想要錢!!因為我很窮嘛──!」

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作