主題

【歌詞中文翻譯】事変上等

kurumi | 2021-02-18 14:35:50

事變最棒
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27 & Rockwell
編曲:Rockwell
歌:フータ(CV: ランズベリー・アーサー)
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube


発見 ごめんへのカウントダウン
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
狂気はお前だ バンババン
找到了 道歉前的倒數計時
前進吧 勝者的行進 DAN DA DAN
咬殺一切 絕不允許你裝聾作啞
你才是瘋子 BAN BA BAN

ああもうやだ 間違えたら正しさの先まで
ほら行ってくれよ 因果の応の報
啊啊我受不了了 犯錯的話那就讓你改過自新為止
好啦快走啊 這可是因果報應

ああもう無理 汚いから綺麗にしなくちゃダメだ
聞きたいのは 心の奥の悲鳴
啊啊我不行了 不清掉汙點是不行的
我想聽的是 你發自內心深處的悲鳴

悪いことしたらごめんなさい 言葉より先に習うよな?
矛盾だらけの悪魔は須らく滅ぶべきだろ
言わせるまでやめねえぞ
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ
做了壞事就要說對不起 學說話之前要先學這個吧?
滿口矛盾的惡魔必須要消滅殆盡吧
直到你道歉為止我是不會停手的
來吧開始吧 狩獵騙子

発見 ごめんへのカウントダウン
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
狂気はお前だ バンババン
找到了 道歉前的倒數計時
前進吧 勝者的行進 DAN DA DAN
咬殺吧 絕不允許你裝聾作啞
你才是瘋子 BAN BA BAN

どうせ気づいてんだろ?どうすんだ
事変上等だ 正義はこの指とまれ
冗談じゃない ヒーローさ
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ
反正你察覺到了吧?你會怎麼做
事變最棒了 正義將召集而來
沒在開玩笑 我可是英雄
當悲痛消息迫近 正義將召集而來

いい感じだ 泣き出すまで裁きを下してやろうぜ
途中下車は 裏切りとしていこう
感覺真好 到你哭出來為止我就一直處罰你吧
逃跑的話就當作你背叛我

さあ道理を 俺らこそが鼓動を鳴らすべき人類
責め落とすぞ これは警告だぜ
來吧講述道理吧 我們才是該喚醒他人的人類
我要譴責你喔 這可是警告

はいバイバイ 頭弱いやつ 良い顔しいの悪いやつ
まとめて磔にして 言葉のムチでアザになるまで
後悔止まんねえぞ?
さあ始めよう 嘘憑き狩りだ
再見了 腦殘和披著羊皮的壞蛋
全部施以十字架刑 用語言之鞭打到渾身瘀青為止
後悔可無法阻止這一切喔?
來吧開始吧 狩獵騙子

発見 ごめんへのカウントダウン
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
狂気はお前だ バンババン
找到了 道歉前的倒數計時
前進吧 勝者的行進 DAN DA DAN
咬殺吧 絕不允許你裝聾作啞
你才是瘋子 BAN BA BAN

どうせ気づいてんだろ?どうすんだ
事変上等だ 正義はこの指とまれ
冗談じゃない ヒーローさ
悲報寸前だ 正義はこの指とまれ
反正你察覺到了吧?你會怎麼做
事變最棒了 正義將召集而來
沒在開玩笑 我可是英雄
當悲痛消息迫近 正義將召集而來

ざけんじゃない
許されない 舐め合いってバカみてえ
そうさ終わりまで この指とまれ
別開玩笑了
無法饒恕 互相舔舐傷口簡直像個蠢蛋
沒錯 到結束為止 我們將於此戰鬥

なあ知ってんだろ もうずっと
逃げらんねえぞ 罰の味はどうだ
吶你一直都明白的吧
逃不掉的喔 懲罰的滋味如何

どうせ気づいてんだろ?どうすんだ
事変上等だ 正義はこの指とまれ
冗談じゃない アンデッドのヒーローなんだぞ
反正你察覺到了吧?你會怎麼做
事變最棒了 正義將召集而來
沒在開玩笑 我可是不死的英雄啊

そうだろ ざけんじゃない
許されない 卑怯など絶対
そうさ終わりまで 咲き散らそうぜ
この指とまれやこの指とまれ
沒錯吧 別開玩笑了
無法饒恕卑鄙的行為
沒錯 到結束為止 讓我們的成果綻放吧
召集於此啊召集於此

発見 ごめんへのカウントダウン
行くぜ 勝者の行進ダンダダン
かませ必殺 しら切りなんて許さねえ
狂気はお前だ バンババン
找到了 道歉前的倒數計時
前進吧 勝者的行進 DAN DA DAN
咬殺吧 絕不允許你裝聾作啞
你才是瘋子 BAN BA BAN


朋友點給我翻的 我的感想是這首歌好中二(幹
有錯歡迎指教&題箱
127 巴幣: 4

創作回應

相關創作

更多創作