Malus vīs datūs sālus dia
신께서 내려주신 권능으로 악으로부터 구원하라 ㅡ00:51
用上帝的力量從邪惡中守護
Piē dīvális amor salūs puerae
사랑의 신에게 축복받아 구원받은 소녀여
被慈愛之神祝福並拯救的女孩
Deus
신이여 ㅡ01:03
上帝
Salūtā dīs
신께서 지켜주시네
上帝庇護你
Fāta dium salūtā īnfimu melius
신께서 말씀하시길 "마지막 고귀한 자를 지켜내라."
"保護那最後的高貴存在"上帝說道*
Piē dīvális amor salūs puerae
사랑의 신에게 축복받아 구원받은 소녀여 ㅡ01:15
被慈愛之神祝福並拯救的女孩
Piē dīvális fateor īre
신성한 신께서 나아갈 길을 보여주시네
神之預言顯示了前進的道路
Salūtā salūs
지켜내라 구원하라
守護和拯救
Mala salūtā dīva
신과 같은 자를 불길한 운명에서 지켜내라
捍衛那似神的存在遠離險惡的命運
Vāte dius mala pium inhibeō
신께서 예언하네 "거룩한 자의 불길한 운명을 막아라."
上帝預言"阻止險惡的命運降臨於聖人"
Sōle salūs
홀로 지켜던 자가
獨自一人
Vome lātus
아픔을 견뎌내지만
承受著苦痛
Tōte salūs oberrō
모두를 지키지 못하네
我無法保護所有人
Dīrus pia
불길한 신성함이여
不祥的神聖
Vitiōsa hērōus dēiciō pius
축복받은 자가 타락한 영웅을 죽여야 하지만
祝福者必須殺死墮落的英雄
Inerrō lamentō
슬퍼하며 하지 못하네
我做不到 我悲痛的說著
Malus vīs datūs sālus dia
신께서 내려주신 권능으로 악으로부터 구원하라
用上帝的力量從邪惡中守護
Piē dīvális amor salūs puerae
사랑의 신에게 축복받아 구원받은 소녀여
被慈愛之神祝福並拯救的女孩
Piē dīvális fateor īre
신성한 신께서 나아갈 길을 보여주시네
神之預言顯示了前進的道路
ālās amor
사랑의 날개로
帶著愛的翅膀
Salūs dīve
구원하소서 신이여
拯救我
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*最後的高貴存在,可能是指配得上弗拉加拉赫的人吧?
或者僅僅是指無私的英雄?