主題

【日本新聞翻譯】《台湾 新パスポートの表記「TAIWAN」を大きく「CHINA」は小さく》

拉麵蘭 | 2021-01-11 18:18:06 | 巴幣 8 | 人氣 134

台湾 新パスポートの表記「TAIWAN」を大きく「CHINA」は小さく
2021111 1511
台湾の外交部は、海外で台湾の人たちが中国籍と誤解されるのを避けるため、「TAIWAN」という文字を大きく表記した新しいパスポートを導入し、申請の受け付けを11日から始めました。
 
台湾の外交部がこれまで発行していたパスポートの表紙には、アルファベットで「REPUBLIC OF CHINA」と「TAIWAN」がほぼ同じ大きさで記されています。

新しいパスポートは「CHINA」の文字が小さくなった一方、「TAIWAN」は大きくなり、字体も太くされました。
 
新型コロナウイルスの感染が世界的に広がって以降、台湾の人たちから外交部に「海外で中国籍と誤解された」という声が多数寄せられたということで、呉 外交部長は「台湾のパスポートだと識別されやすくなった」と述べました。
 
また、台湾の航空会社チャイナエアラインは、先月から導入した新しい貨物機の塗装を変更し、「貨物」を表す「CARGO」の頭文字のCの中に、台湾の島の形が描かれたデザインを採用しました。

台湾当局は80を超える国に合わせて5000万個以上のマスクを贈りましたが、台湾メディアは、運んだ貨物機を見て中国から贈られたと相手国が誤解することもあったと伝えています。



翻譯:
台灣護照新封面,「TAIWAN」放大,「CHINA」縮小。
2021111 1511
台灣外交部表示,為了避免讓國外的台灣人被誤認為中國人,因此推出新式的護照,將封面的「TAIWAN」字體放大。從本月11號開始接受申請。
 
台灣外交部先前發行的護照封面上,「REPUBLIC OFCHINA」與「TAIWAN」的字體幾乎是同樣大小。

而新式的護照上則是將「CHINA」字體縮小,將「TAIWAN」字體放大並且調粗。
 
新型冠狀病毒肆虐全球以來,有許多台灣人向外交部陳情表示「在國外被誤認為中國人。」,因此,吳外交部長表示此作法「讓台灣的護照更容易被辨別。」。
 
此外,台灣的航空公司「中華航空」,於上個月更改了貨機的塗裝。表示「貨物」的英文「CARGO」的C字,採用能凸顯出台灣島嶼形狀的設計。

台灣政府贈送世界80餘國共計5000萬枚以上的口罩,但是依據台灣媒體的報導指出,有國外人士看到貨機上的字,誤會以為是從中國運來的。




話說我比較想要新式身分證,因為上面的照片太久了XDD

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作