各位,雖然遲了很久,不過還是先說聲新年快樂~
あけましておめでとうございます。
距離上次發文在我的記憶中似乎已成為好幾百年前的事情了呢(苦笑),今年的願望是「希望自己能比過去的自己更加勤勞」以及「能成為自己想成為的人」,應該不會那麼快就失敗了吧... 咳咳...拉回本題,在冬天的摧殘下,我終於將YOASOBI的「怪物」TV.size歌詞翻譯完成了,能將2021年的第一篇貼文送給 YOASOBI真是太好了~
此曲作為BEASTARS 第二季 的 OP 主題歌,真的是再適合不過了,歌曲作為「 怪物 」,有著難以捉摸的曲調,卻又不失Ayaseさん一貫的行事作風,且配合著追趕的 「 急促感 」 以及主角「雷格西」對於自身的 「 本能 」的害怕以及畏懼,最後的鋼琴商配合著熟悉的電子節奏音,讓心情整個揪了起來,也讓我愈來愈期待第二期來臨以及劇情發展了!
( ※歌曲將於2021/01/06(三)於網路平台進行配信。 )
(※此首「怪物」也有與小說進行連動喔~ )
詳情請見以下文章(個人認為翻譯的超級棒~以個人的翻譯技術&文學造詣應該很難達到這樣的境界... )
原作小說:
板垣巴留 『自分の胸に自分の耳を押し当てて』
[小說翻譯]YOASOBI『怪物』/BEASTARS 第二季 OP主題曲 :
TVアニメ「BEASTARS」 第2期オープニング ノンクレジット版/YOASOBI 『怪物』
BEASTARS 第二季 OP TV.size -「怪物」/ YOASOBI (1hr ver.)
Beastars Season 2 - Opening Full『Kaibutsu』by YOASOBI VIDEO
YOASOBI「怪物」Official Music Video
【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】BEASTARS 第二季 OP -「怪物」/ YOASOBI (Ayase& ikura)
-Music : Ayase
-Vocal :ikura
中文翻譯: 榎宮月
素晴らしき世界に今日も 乾杯
Subarashiki sekai ni kyou mo kanpai
▍ 於美妙的世界中的今日也乾杯吧
街に飛び交う笑い声も
Machi ni tobikau waraigoe mo
▍ 相互交錯於街道上的笑聲也
見てみぬフリしてるだけの作りもんさ
Mite minu furi shiteru dake no tsukuri mon sa
▍ 僅只是視而不見的偽造品罷了
気が触れそうだ
Ki ga fure sou da
▍ 好似發狂那般
クラクラするほどのいい匂いが
Kura kura suru hodo no ii nioi ga
▍ 直衝腦門般的誘人香氣
ツンと刺した鼻の奥
Tsun to sashita hana no oku
▍ 刺鼻的撲向鼻之深處
目を覚ます本能のまま
Me o samasu h onnou no mama
▍ 保持著本能的思想 甦醒了過來
今日は誰の番だ?
Kyou wa dare no ban da
▍ 今日又是輪到誰了呢?
この世界で何が出来るのか?
Kono sekai de Nani ga dekiru no ka
▍ 於這個世界中究竟能完成何事呢?
僕には何が出来るのか?
Boku ni wa nani ga dekiru no ka
▍ 對我而言 我又能做到何事呢?
ただその真っ黒な目から
Tada sono makkuro na me kara
▍ 單純地為了不使那漆黑的雙瞳中的
涙こぼれ落ちないように
Namida kobore ochinai you ni
▍ 眼淚簌簌而下
願うミライに何度でもずっと
Negau mirai ni nando demo zutto
▍ 無論幾次我都會緊咬著
喰らい付く
Kurai tsuku
▍ 自身所祈願的未來不放
この間違いだらけの世界の中
kono machigai darake no Sekai no naka
▍ 希望 你 能 於 這個充斥著錯誤的世界 中
君には笑って欲しいから
kimi ni wa waratte hoshii kara
▍ 展露笑顏
もう誰も傷付けない
Mou daremo kizutsukenai
▍ 我 已不 會 再 傷害 任何人了
強く強くなりたいんだよ
Tsuyoku tsuyoku naritainda yo
▍ 為了能使我能保持自我
僕が僕でいられるように
Bouku ga boku de irareru you ni
▍ 而 變得更加堅強
素晴らしき世界は今日も 安泰
Subarashiki sekai wa kyō mo antai
▍ 美妙的世界中的今日也平定安穩
街に渦巻く悪い話も
Machi ni uzumaku warui hanashi mo
▍ 裝作一無所知 的樣子挪開了視線
知らない知らないフリして目を逸らした
Shiranai shiranai furi shite me o sorashita
▍ 無視了 激盪於街道中的惡言壞語
正気の沙汰じゃないな
Shōki no sata janai na
▍ 這 可是件 失常的行為吶
真面目に着飾った行進
Majime ni kikazatta kōshin
▍ 認真而 假飾著行進所
鳴らす足音 が弾む 行き先は
Narasu ashioto ga hazumu ikisaki wa
▍ 鳴響出富有力道的腳步聲前方
消えない消えない味が染み付いている
Kienai kienai aji ga shimitsuite iru
▍ 群染著 永遠無法消卻的氣味
裏側の世界
Uragawa no sekai
▍ 於 裏處的世界
清く正しく生きること
Kiyoku tadashiku ikirukoto
▍ 純潔而正直地活著
誰も悲しませずに生きること
Dare mo kanashima sezu ni ikirukoto
▍ 不使任何人悲傷而活著
はみ出さず真っ直ぐに生きること
Hamidasazu massugu ni ikirukoto
▍ 依循著常軌活著
それが間違わないで生きること
Sore ga machigawanaide ikirukoto
▍ 那就是 必無失誤的存活方式
ありのまま生きることが正義か
Arinomama ikiru koto ga seigi ka
▍ 難道 維持真實樣貌 活著就是正義嗎
騙し騙し生きるのは正義か
Damashi damashi ikiru no wa seigi ka
▍ 不斷地欺騙著他人活著就是正義嗎
僕の在るべき姿とはなんだ
Boku no arubeki sugata to Hana nda
▍ 我所該存在的姿態又是什麼呢
本当の僕は何者なんだ
Hontō no boku wa nanimonona nda
▍ 真實的我究竟又是誰 呢
教えてくれよ
Oshiete kure yo
▍ 快告訴我啊
教えてくれよ
Oshiete kure yo
▍ 快告訴我啊
今日も
Kyō mo
▍ 我 今日也
答えのない世界の中で
Kotae no nai sekai no naka de
▍ 在毫無回應的世界中
願ってるんだよ
Negatteru nda yo
▍ 祈禱著喲
不器用だけれど
Bukiyōdakeredo
▍ 雖然此舉 很笨拙
いつまでも君とただ
Itsu made mo kimi to tada
▍ 但我也 想 單純地與你
笑っていたいから
Emi tte itaikara
▍ 永遠 地 微笑著
跳ねる心臓が
Haneru shinzō ga
▍ 鼓動的心臟
体揺らし叫ぶんだよ
Karada yurashi sakebu nda yo
▍ 喚醒了身體而吶喊著
今こそ動き出せ
Ima koso ugokidase
▍ 現今 正是 挺身行動之時啊
弱い自分を何度でもずっと
Yowai jibun o nandodemo zutto
▍ 無論幾次 我都會將 弱小的自己
喰らい尽くす
Kurai tsukusu
▍ 給 喰噬殆盡
この間違いだらけの世界の中
Kono machigaidarake no sekai no naka
▍ 希望你能 於這個充斥著錯誤的世界中
君には笑ってほしいから
Kimi ni wa waratte hoshīkara
▍ 展露笑顏
もう誰も泣かないよう
Mō dare mo nakanai yō
▍ 我 已不 會 再使任何人哭泣了
強く強くなりたいんだよ
Tsuyoku tsuyoku naritainda yo
▍ 為了能使我能保持自我
僕が僕でいられるように
Boku ga boku de irareru you ni
▍ 而 變得更加堅強
ただ君を守るそのために
Tada kimi wo mamoru sono tame ni
▍ 我僅只是為了守護你
走る走る走るんだよ
Hashiru hashiru hashirunda yo
▍ 而不斷地 不斷地
僕の中の僕を超える
Boku no naka no boku wo koeru
▍ 跨越我心中的我奔馳著
※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~