前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『BLUE CLAPPER』雪花菈米 & 桃鈴音音 & 獅白牡丹 & 尾丸波爾卡

霜夜♥Umi⚾還債中⚽ | 2020-12-23 00:33:09 | 巴幣 2074 | 人氣 5694

『BLUE CLAPPER』

作詞:PandaBoY
作曲:PandaBoY
編曲:PandaBoY
演唱:hololive IDOL PROJECT
演唱成員:hololive 五期生
     雪花菈米(雪花ラミィ)
     桃鈴音音(桃鈴ねね)
     獅白牡丹(獅白ぼたん)
     尾丸波爾卡(尾丸ポルカ)

hololive 九週連續原創歌曲第一彈



手を上げて
將手給高舉
Clap your hands 海の向こうまで
Clap your hands 直到海的彼端為止
Clap your hands 届きますように
Clap your hands 希望能夠傳達到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
ほら一緒に Everybody
快看一起來 Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
Clap your hands 直到天空的彼端為止
Clap your hands 響きますように
Clap your hands 希望能夠響徹到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
光射す 僕たちの未来
陽光照射 我們的未來

5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
hololive 5th Stars
hololive 5th Stars

始めようか さあ Diving
讓我們開始吧 來吧 Diving
待っても意味ない Timing
癡癡等待也沒有意義 Timing
あの魚みたいに
宛如像那條魚般
Swimming Swimming
Swimming Swimming
引き寄せるの Lighting
吸引到身邊的 Lighting
まだ見えないよ Maybe
仍尚未看不見哦 Maybe
この先には何があるの?
在這前方會有些什麼呢?

まだ早いよ Take it
還太急躁了哦 Take it
追いつくまで shaking
直到追趕上為止 shaking
でもたまに止まって
不過有時候稍微停下來
Thinking Thinking
Thinking Thinking
変えてみせる Change
改變給你看 Change
踏み出すのさ Stepping
向前踏出步伐 Stepping


掴んでみせるよ キラキラ My Dream
掌握住給你看 閃閃發亮的 My Dream
叶う日まで Story 繋ぐから
直到實現的那天為止 Story 都會緊繫著
だって君に ずっと見てほしいから
因為想讓你 永遠只注視著我一個人


手を上げて
將手給高舉
Clap your hands 海の向こうまで
Clap your hands 直到海的彼端為止
Clap your hands 届きますように
Clap your hands 希望能夠傳達到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
ほら一緒に Everybody
快看一起來 Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
Clap your hands 直到天空的彼端為止
Clap your hands 響きますように
Clap your hands 希望能夠響徹到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
光射す 僕たちの未来
陽光照射 我們的未來


今日はいらない Bleaking
今天不需要 Bleaking
理性壊せ Bleaking
破壞理性 Bleaking
何時でもいいでしょ四六時中
無論何時都可以的吧不分日夜
君は何を Feeling 解き放て Sparking
你有什麼 Feeling 解放 Sparking

暗闇に放つ レーザービーム
黑暗中釋放 雷射光束
光らせて Stage 作るから
閃閃發亮的 Stage 創造而出
だって君に もっと見て欲しいから
因為想讓你 更加地注視著我一個人

手を上げて
將手給高舉
Clap your hands 海の向こうまで
Clap your hands 直到海的彼端為止
Clap your hands 届きますように
Clap your hands 希望能夠傳達到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
ほら一緒に Everybody
快看一起來 Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
Clap your hands 直到天空的彼端為止
Clap your hands 響きますように
Clap your hands 希望能夠響徹到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
重なる WAVE 世界を揺らせ
重合的 WAVE 晃動整個世界


終わりがある事くらい既に I know
結束後預想會發生的結果我已經 I know
でも まだまだ泳ぎ足りないの
但是 仍然還尚未翱游的不足
(BOOM !!!!)Give me crazy
(BOOM !!!!)Give me crazy
(BOOM !!!!)まるで lazy?
(BOOM !!!!)宛如像 lazy
(BOOM !!!!)次元混ざり合うの
(BOOM !!!!)將混合次元的
全て塗り替えるBLUE
所有一切都給塗改成 BLUE

將手給高舉
Clap your hands 
Clap your hands 直到海的彼端為止
Clap your hands 
Clap your hands 希望能夠傳達到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
ほら一緒に Everybody
快看一起來 Everybody
Clap your hands 空の向こうまで
Clap your hands 直到天空的彼端為止
Clap your hands 響きますように
Clap your hands 希望能夠響徹到
手を叩こう 手を叩こう
拍拍雙手 拍拍雙手
光射す 僕たちの未来
陽光照射 我們的未來

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*對應歌詞演唱者顏色為自行聽辨
*上述有錯還請多見諒 指正

©2017-2020 cover corp.
送禮物贊助創作者 !
0
留言
2021-01-19 04:58:17
還有最末的一段有部分是兩人兩人一起唱不是全體一起唱
「手を上げて Clap your hands 海の向こうまで(雪)(尾)」「Clap your hands 届きますように(獅)(桃)」
2021-01-28 14:28:08
您好 這部分已修正完畢 也感謝您
2021-01-19 04:39:40
「何時でもいいでしょ?四六時中 (桃)」「君は何を Feeling (獅)」「暗闇に放つレーザービーム (桃)」
然後2:36開始的「手を叩こう」桃跟獅反了
2020-12-31 10:25:59
踏み出すのさ Stepping(獅白)
掴んでみせるよキラキラ My Dream(桃鈴)
2020-12-31 13:27:53
感謝提醒...已修正完畢~
2020-12-31 10:22:11
まだ早いよ Take it(獅白)
追いつくまで shaking(桃鈴)
2020-12-31 10:17:28
あの魚みたいにSwimming Swimming(獅白)
引き寄せるの Lighting(桃鈴)
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作