主題

【日本新聞翻譯】《「新語・流行語大賞」年間大賞に「3密」新型コロナの影響反映》

拉麵蘭 | 2020-12-01 14:20:48

「新語・流行語大賞」年間大賞に「3密」 新型コロナの影響反映
2020年12月1日 14時00分
 
ことしの「新語・流行語大賞」が1日発表され、年間大賞に「3密」が選ばれたほか、トップテンには「アベノマスク」や「Go Toキャンペーン」など、新型コロナウイルスの影響を反映した言葉が並びました。
 
「新語・流行語大賞」は、1年の間に話題になった出来事や発言、流行などの中からその年を代表する言葉を選ぶ賞で、ことしは30の言葉がノミネートされました。

この中のトップテンが1日、東京で発表され、年間大賞には、新型コロナウイルスの感染拡大につながる「密閉、密集、密接」を表した「3密」が選ばれました。
 
また、政府の施策に関連した「アベノマスク」と「Go Toキャンペーン」、疫病退散の願いを込めてイラストなどが流行した妖怪「アマビエ」、オンラインによる飲み会や授業、就活などを表す「オンライン○○」と、新型コロナウイルスの影響を反映した言葉がトップテンに並びました。

トップテンにはこのほか、韓国ドラマの「愛の不時着」、人気ゲームの「あつ森(あつまれ どうぶつの森)」、漫画も映画も大ヒットしている「鬼滅の刃」、ひとりでキャンプを楽しむ「ソロキャンプ」、人気お笑いタレントの「フワちゃん」が選ばれています。
 


 
翻譯:
「新詞、流行語大賞」的年度大賞為「3密」,反映出受到新型冠狀病毒的影響。
2020年12月1日 14點00分
 
今年的「新詞、流行語大獎」於本月1號發表,年度大賞為「3密」,前10名依序是「安倍口罩」和「Go To宣傳」等等,數個反映出受到疫情影響的流行語。
 
「新詞、流行語大賞」是指從這一年內,成為話題的事件、發言或是流行事物當中選出一詞來代表今年,今年有30個流行語被提名出來。
 
前10名在本月1號於東京發表,年度大賞則是與新型冠狀病毒感染擴大有關的「密閉空間、人群密集、密切接觸」,即「3密」。
 

另外,與政府政策有關的「安倍口罩」、「Go To宣傳」、擁有將疫病退散能力的妖怪「阿瑪比埃」的插圖、進行線上飲酒會、線上教學和線上面試的「線上○○」等等,多個反映出受到疫情影響的流行語都擠上前10名。
 
前10名其他還包括,韓國連續劇「愛的迫降」、人氣遊戲「動物森友會(集合啦動物森友會)」、漫畫和電影都正流行的「鬼滅之刃」、享受一人露營的「獨奏露營」、人氣搞笑藝人「Fuwa醬」。




今年因為疫情,真的是有夠慘的...


138 巴幣: 118

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作