產聲/産声/Ubugoe
作詞:福島智朗
作曲:藤井怜央
MV中日雙語字幕:
早已忘卻於心的悸動
忘れていた 胸の高鳴り
一成不變的景色如今卻觸動到心頭
変わり映えない 景色がいま脈を打つ
我在自己畫下的停止線前停滯不前
自分で引いた停止線の前で足踏み
反覆虛度的每一天
繰り返すこの days
就是唯獨騙不了自己
自分だけは騙せない
我想喊出自己的心聲
心の声を叫ぶよ
比起自己受傷
傷つくことよりも ずっと
我更加害怕無法與你了解彼此
君とわかり合えない方が怖い
順著心動的感覺向前
鼓動が高鳴る方へ
人並非為了活在舒適圈
このまま同じ場所で ずっと
虛度一生而誕於這世上的
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
讓感情的胎動隨腳步聲邁出向前吧
感情の胎動 足音重ねて 踏み出して
我就像個旁觀者般俯瞰著
傍観者のように 俯瞰で見ていた
我在自己畫下的防線內
僕の想いは 誰の物でもないのに
吸吐什麼都無法開始的氣息
この予防線越しの言葉じゃ
埋怨著明明自己的思想並不屬於任何人
何も始まらない 息を吸って
我用顫抖的聲音呼喊著
震えた声で叫ぶよ
想更加感受到真實
ありのままいたいんだ もっと
令赤裸的心能夠聯繫在一起
裸の心で繋がっていたい
應當起身追求的自己
探してたはずの僕は
正躲在無處可去的內心深處
どこでもない この胸の奥に
而這次我會緊抱住你避免自己再度遺忘那悸動
二度と忘れないように 強く抱きしめて
因為你是這個世界上最獨特的人
この世界中で たった一人の
我只想讓你知道
君だけに わかればいい
也只想告訴你而已
君だけに 届けばいい
未來充滿不確定性也無所謂
未来はまだ 不確かでいい
因為此時的我只想和你同哭同笑
僕は君といま 泣き笑い合いたい
我想喊出自己的心聲
心の声を叫ぶよ
比起自己受傷
傷つくことよりも ずっと
我更加害怕無法與你了解彼此
君とわかり合えない方が怖い
順著心動的感覺向前
鼓動が高鳴る方へ
人並非為了活在舒適圈
このまま同じ場所で ずっと
虛度一生而誕於這世上的
立ち尽くすために 産まれた訳じゃない
讓感情的胎動隨腳步聲邁出向前吧
感情の胎動 足音重ねて 踏み出した
真實的體溫孕育而出的聲音
本当の体温 産声をあげた
我的聲音
僕の声