創作內容

10 GP

【ツユ】過去に囚われている【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-10-18 16:10:08│巴幣:1,018│人氣:3712

作詞:ぷす
作曲:ぷす
編曲:ぷす
Piano:miro
PV:ぽぷりか・まごつき・おはじき・鈴木絢弓
唄:礼衣

中文翻譯:月勳


今 私は息を吸っている
ima     watashi wa iki wo sutte i ru
此刻 我正在呼吸著

今 普通の生活送って
ima     futsuu no seikatsu okutte
此刻 我過著平凡的生活

今 私は上を向いている
ima     watashi wa ue wo muite i ru
此刻 我正朝向上方

今 飛行機が飛んでるわ
ima     hikouki ga tonde ru wa
此刻 一架飛機飛過

今 あの雲を追いかけたくて
ima     a no kumo wo oi ka ke ta ku te
此刻 我想追過那朵雲

今 走ろうにも動かなくて
ima     hashirou ni mo ugokana ku te
此刻 即使想奔跑起來但我卻無動於衷

今 立ち止まって何になるんだ
ima     tachi domatte nan ni na ru n da
此刻 當我站著不動時會發生什麼呢


だって「今」は空っぽだから
datte "ima" wa karappo da ka ra
因為「此刻」是空虛的

空っぽだから
karappo da ka ra
是空虛的


雨が降った後の香り
ame ga futta ato no kaori
下過雨後的氣味

何か思い出しそうで
nani ka omoi dashi so u de
總感覺我想起些什麼了

それは時間の浪費って
so re wa jikan no rouhitte
但這都是浪費時間

何で分からないかね
nan de wakarana i ka ne
為什麼我不能理解呢

今にしか居られなくて
ima ni shi ka irare na ku te
我只是活在當下

当然、前だけが拓けて
touzen, mae da ke ga hiroke te
當然、只有當未來開拓時

其処に沿って進めばいい
soko ni sotte susume ba i i
我將會沿著這條路前進

そう思うことにしたけど
so u omou ko to shi ni ta ke do
我決定這麼認為


黒 黒 黒 黒 黒だ
kuro     kuro     kuro     kuro     kuro da
黑 黑 黑 黑 黑

黒 黒が襲って
kuro     kuro ga osotte
黑 黑色襲擊了我


あの時は
a no toki wa
回到那時

遠いあの時は良かったなぁ
tooi a no toki wa yokatta naa
很久以前的那個時候是一段美好的時光


過去に囚われている
kako ni toraware te i ru
我被困在過去


人生 人生 人生とか
jinsei     jinsei     jinsei to ka
人生 人生 人生

疾うの昔に完成してんだよ
tou no mukashi ni kansei shi ten da yo
這是一件很久以前就已經完成的事情啊

振り返ることでしか証明しようが無いよ
furi kaeru ko to de shi ka syoumei shi yo u ga nai yo
我只能靠回顧過去來確信這一點啊

君も地位も全て失った今だ
kimi no chii mo subete ushinatta ima da
你也好我的名譽也罷 現在我失去了一切


今 私はあくびをしている
ima     watashi wa a ku bi wo shi te i ru
此刻 我正在打呵欠

今 寝ぼけたまま準備をして
ima     neboke ta ma ma jyunbi wo shi te
此刻 我還在半睡半醒地準備著

今 私は下を向いている
ima     watashi wa shita wo muite i ru
此刻 我正朝向下方

今 水たまりに映って
ima     mizu ta ma ri ni utsutte
此刻 我映照在那道水窪中

今 そのまま吸い込まれたくて
ima     so no ma ma sui komare ta ku te
此刻 我希望我能就這麼被捲入其中

今 周りの目も気にしなくて
ima     mawari no me mo ki ni shi na ku te
此刻 我不再關心人們對我的看法

今 立ち止まって何になるんだ
ima     tachi domatte nan ni na ru n da
此刻 當我站著不動時會發生什麼呢


だって「今」は空っぽだから
datte "ima" wa karappo da ka ra
因為「此刻」是空虛的

空っぽだから
karappo da ka ra
是空虛的


黒 黒 黒 黒 黒だ
kuro     kuro     kuro     kuro     kuro da
黑 黑 黑 黑 黑

黒 黒が襲って
kuro     kuro ga osotte
黑 黑色襲擊了我


あの時は
a no toki wa
回到那時

遠いあの時は良かったなぁ
tooi a no toki wa yokatta naa
很久以前的那個時候是一段美好的時光


過去に囚われている
kako ni toraware te i ru
我被困在過去


人望 人望 人望とか
jinbou     jinbou     jinbou to ka
人望 人望 人望

今じゃ既に手放してんだよ
ima jya sude ni tebanashi ten da yo
這是一件我已經放下的事物

泣きじゃくることでしか訴えようが無いよ
naki jya ku ru ko to de shi ka uttae yo u ga nai yo
我只能哭得一塌糊塗

君も夢も全て失った今だ
kimi mo yume mo subete ushinatta ima da
你也好我的夢想也罷 現在我失去了一切


今 私は息を吸っている
ima     watashi wa iki wo sutte i ru
此刻 我正在呼吸著

今 普通の生活送って
ima     futsuu no seikaku okutte
此刻 我過著平凡的生活

今 私は上を向いている
ima     watashi wa ue wo muite i ru
此刻 我正朝向上方

今 夕焼け、綺麗ね
ima     yuu yake, kirei ne
此刻 日落真漂亮呢

今 あの雲を追いかけたくて
ima     a no kumo wo oi ka ke ta ku te
此刻 我想追過那朵雲

今 走ろうにも動かなくて
ima     hashirou ni mo ugokana ku te
此刻 即使想奔跑起來但我卻無動於衷

今 立ち止まって何になるんだ
ima     tachi domatte nan ni na ru n da
此刻 當我站著不動時會發生什麼呢


だって「今」は空っぽだから
datte "ima" wa karappo da ka ra
因為「此刻」是空虛的

空っぽだから
karappo da ka ra
是空虛的


後は死ぬだけ
ato wa shinu da ke
無論如何我最終還是會邁向死亡


人生 人生 人生とか
jinsei     jinsei     jinsei to ka
人生 人生 人生

疾うの昔に完成してんだよ
tou no mukashi ni kansei shi ten da yo
這是一件很久以前就已經完成的事情啊

振り返ることでしか証明しようが無いよ
furi kaeru ko to de shi ka syoumei shi yo u ga nai yo
我只能靠回顧過去來確信這一點啊


最低 失敗したんだね
saitei     shippai shi ta n da ne
我遭遇了有史以來 最嚴重的失敗

後の祭りだ もう過ぎ去って
ato no matsuri da     mo u sugi satte
錯過時機 已經消逝殆盡

枯れた木の葉みたいに宙を舞ってるよ
kare ta ki no ha mi ta i ni cyuu wo matte ru yo
就像枯葉在空中飛舞

君も希望も全て失った今だ
kimi mo kibou mo subete ushinatta ima da
你也好我的希望也罷 現在我失去了一切


今 私は鬱ぎ込んでいる
ima     watashi wa fusagi konde i ru
此刻 我情緒低落

今 私は息を吸っている
ima     watashi wa iki wo sutte i ru
此刻 我正在呼吸著

今 私は鬱ぎ込んでいる
ima     watashi wa fusagi konde i ru
此刻 我情緒低落

今 砂浜に立っている
ima     suna hama ni tatte i ru
此刻 我正站在沙灘上

今 あの雲を追いかけたくて
ima     a no kumo wo oi ka ke ta ku te
此刻 我想追過那朵雲

今 広い海原を走って
ima     hiroi unabara wo hashitte
此刻 我跑向大海

今 立ち止まらない私に出会えたね
ima     tachi domarana i watashi ni deae ta ne
此刻 你與停不下來的我相遇了呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

12/29 修正多處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4952402
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

克蘿
謝謝你的翻譯

05-27 12:50

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ヒトリユラリ... 後一篇:【初音ミク】暇潰し、だれ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天15:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】