創作內容

0 GP

【アイ★チュウ】哀しい雨【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-09-08 06:52:11│巴幣:0│人氣:229



作詞:五月アラン
作曲:早川大地
編曲:早川大地
唄:Alchemist
  夜鶴黒羽(CV:小林裕介)
  麗朔空(CV:西山宏太朗)
  バベル(CV:内匠靖明)

中文翻譯:月勳


なぜにこんな雨の日に 立ち尽くしてるの
na ze ni ko n na ame no hi ni     tachi tsukushi te ru no
為何要在這種下雨天裡 一動不動呢

心だけが叫んでる 足りないカケラを
kokoro da ke ga sakende ru     tari na i kakera wo
只有我的心在為我錯過的 碎片吶喊


後悔さえも 雨にながれて
koukai sa e mo     ame ni na ga re te
就連遺憾 都被雨水沖走

渦になり溶け合っていくの
uzu ni na ri toke atte i ku no
化作漩渦 彼此融化

きっと二人は 気付かぬうちに
kitto futari wa     kizukanu u chi ni
一定會在兩人 還未察覺到時

わがままになっていたのかな
wa ga ma ma ni natte i ta no ka na
變得任性不已


さよなら あなたの 残した涙
sa yo na ra     a na ta no     nokoshi ta namida
再見了 你所 剩下的眼淚

優しい 嘘までも 愛おしい
yasashi i     uso ma de mo     itooshi i
就連你那 善意的謊言 對我來說都令人憐愛

哀しい 夢なら どうか覚めないで
kanashi i     yume na ra     do u ka same na i de
如果這是一場 悲傷的夢 那麼請不要叫醒我

手を伸ばせば触れる 面影に 嗚呼
te wo nobase ba fure ru     omo kage ni     aa
如果我伸出手的話我仍然可以碰觸到 那昔日面容 啊啊


どんなに激しい雨も 切ない涙も
do n na ni hageshi i ame mo     setsunai namida mo
無論雨下得有多麼激烈 不管眼淚有多讓人難受不已

映ろう季節の中で やがてかすんでく
utsurou kisetsu no naka de     ya ga te ka su n de ku
最終都會隨著季節的變化 而漸漸褪色


せわしなくまだ 窓を叩くの
se wa shi na ku ma da     mado wo tataku no
天真的雨以急促的節奏

雨音の無邪気なリズム
ame oto no mujyaki na rizumu
敲打著窗戶

寂しさだけが 俺に寄り添う
sabishi sa da ke ga     ore ni yori sou
唯有寂寞 依偎著我

からっぽの心を抱いてる
ka rappo no kokoro wo idaite ru
懷抱著空虛的心


さよなら あなたの 残した涙
sa yo na ra     a na ta no     nokoshi ta namida
再見了 你所 剩下的眼淚

優しい 嘘までも 愛おしい
yasashi i     uso ma de mo     itooshi i
就連你那 善意的謊言 對我來說都令人憐愛

哀しい 夢なら どうか覚めないで
kanashi i     yume na ra     do u ka same na i de
如果這是一場 悲傷的夢 那麼請不要叫醒我

少しずつ あなたを 忘れてく
sukoshi zu tsu     a na ta wo     wasure te ku
我將會一點一點地 忘記 你


いまはまだまどろみの中で
i ma wa ma da ma do ro mi no naka de
我依舊身處夢境當中

自分の気持ちさえ 騙せずに
jibun no kimochi sa e     damase zu ni
我無法欺騙 自己的感情

願ったことは たった一つだけ
negatta ko to wa     tatta hitotsu da ke
我所希望 就只有一個事

せめて心に 優しい嘘を
se me te kokoro ni     yasashi i uso wo
至少對內心 說個善意的謊言


さよなら あなたの 残した涙
sa yo na ra     a na ta no     nokoshi ta namida
再見了 你所 剩下的眼淚

優しい 嘘までも 愛おしい
yasashi i     uso ma de mo     itooshi i
就連你那 善意的謊言 對我來說都令人憐愛

哀しい 夢なら どうか覚めないで
kanashi i     yume na ra     do u ka same na i de
如果這是一場 悲傷的夢 那麼請不要叫醒我

手を伸ばせば触れる 面影に
te wo nobase ba fure ru     omo kage ni
如果我伸出手的話我仍然可以碰觸到 那昔日面容


さよなら あなたの 残した涙
sa yo na ra     a na ta no     nokoshi ta namida
再見了 你所 剩下的眼淚

優しい 嘘までも 愛おしい
yasashi i     uso ma de mo     itooshi i
就連你那 善意的謊言 對我來說都令人憐愛

哀しい 夢なら どうか覚めないで
kanashi i     yume na ra     do u ka same na i de
如果這是一場 悲傷的夢 那麼請不要叫醒我

少しずつ あなたを 忘れてく
sukoshi zu tsu     a na ta wo     wasure te ku
我將會一點一點地 忘記 你

嗚呼 いま 静かに 眠らせて
aa     i ma      shizuka ni     nemurase te
啊啊 此刻 請安靜地 讓我沉睡

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

12/26 修正多處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4909485
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミクAppend】... 後一篇:【ボカロ8人】七つの罪と...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來逛逛看看奇幻小說喔~ :)看更多我要大聲說昨天21:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】