創作內容

3 GP

【歌詞翻譯】はれやか すこやか ぴかりんりん♪/ハロー、ハッピーワールド!

作者:木樨_翻譯委託開放中│BanG Dream!少女樂團派對│2020-07-25 16:07:26│巴幣:6│人氣:579

はれやか すこやか ぴかりんりん♪

歌:ハロー、ハッピーワールド!
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:笠井雄太(Elements Garden)
手遊活動「儚き夜の夢」歌曲


お日さまが(Yeah! Yeah!)
太陽公公(Yeah! Yeah!)
ぴかりんりんりん♪(Yeah! Yeah!)
閃亮亮♪(Yeah! Yeah!)
そっと寄りそうキミの やさしいぬくもり
悄悄地靠近吧 散發出柔和溫度的你

きもちの延長線上 もやもや…
感情的延長線上 悶悶不樂…
あれ どうしよう 見ないふりをしちゃう?
哎呀 怎麼辦 要當作沒看到嗎?
ほんとは とっくに もう全部知ってるよ?
其實 我啊 早就知道了喔?
だけど動けないときもあるんだもん…
但是也有無法向前的時候嘛…

いつでもなんでも お見通しのウインク
總是像看透一切似地對我眨眼
キミから受けとった どきどきエスコート
接受你那令人心動的護送
(Fight!)あとはボクが(Fight!)最後の1歩
(Fight!)接下來就換我(Fight!)邁出最後一步
あとちょっと! もうちょっと!
只要再一下下!再一下下!
がんばって! 踏んばって!
努力地!奮發向前!
進むんだっ!!
向前邁進!!

(バンザーイ!)
(萬歲!)
はれやか すこやかで ほっぺた(ぷるり~ん!)
晴朗無比 健健康康的 臉頰(彈呀彈!)
ボクのお日さまが笑えば(ぴかりんりん♪)
只要我的太陽公公露出笑容(閃亮亮♪)
ほろ苦い味も ニコニコに甘く
有點苦的味道 也會因微笑而變甜
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
しあわせで まんぱい!
幸福感滿滿!
あれ?いつの間にか もやもや(ば~いばい!)
咦?不知不覺之間 悶悶不樂的感覺(bye bye!)
どこか飛んでっちゃったみたいだ
似乎飛到其他地方了
(ひゅるりんりん♪)
(咻咻咻♪)
よくがんばったで賞 いただきましたでしょう◎
我得到最佳努力獎了吧
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
ボーダーレスにハッピーだ~!
無窮無盡的快樂!

きもちはブルーにて ハートぶるぶる…!
心情變得憂鬱 心臟不安地跳動著…!
あれ どうしよう 知らんぷりをしちゃう?
哎呀 怎麼辦 要裝作不知道嗎
あっちこっちと迷子のふりしててもいい?
四處張望 假裝迷路了也可以吧?
もう少しだけ 時間がほしいんだもん
因為還需要一點時間嘛…

ひとみの奥から あふれたキラキラ
從眼瞳深處散發出的光芒
キミからもらった ホクホク思い出
從你那裡得到的暖暖回憶
(Fight!)あとはボクが(Fight!)最後のポーズ
(Fight!)接下來就換我(Fight!)擺出最後的pose
あとちょっと! もうちょっと!
只要再一下下!再一下下!
がんばって! 全力で!
努力地! 盡全力!
決めるんだっ!!
下定決心!!

(バンザーイ!)
(萬歲!)
のびやか すこやかな こころ(うるり~ん!)
晴朗無比 健健康康的 心(水潤潤!)
ボクのお日さまが笑えば(ぴかりんりん♪)
只要我的太陽公公露出笑容(閃亮亮♪)
悲しいできごとも ニコニコになるよ
難過的事情也會化作微笑
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
よろこびで まんぱい!
喜悅滿滿!
あれ?いつの間にか ぶるぶる(ば~いばい!)
咦?不知不覺之間 不安的感覺(bye bye!)
どこか逃げてっちゃったみたいだ
似乎逃到其他地方了
(ひゅるりんりん♪)
(咻咻咻♪)
よくがんばったで賞 いただきましたでしょう◎
我得到最佳努力獎了吧
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
ボーダーレスにラッキーだ~!
無窮無盡的幸運!

やさしさひとさじ 背中を押すように
獲得了一些溫柔 就像從背後推了一把
キミからあずかった フレフレ応援団
從你那裡得到的加油團
(Fight!)あとはボクが(Fight!)未来の手を
(Fight!)接下來就換我(Fight!)
あとちょっと! もうちょっと!
只要再一下下!再一下下!
がんばって! 力強く!
努力地! 用力地!
つなぐんだっ!!
握住未來的手!!

(バンザーイ!)
(萬歲!)
はれやか すこやかで ほっぺた(ぷるり~ん!)
晴朗無比 健健康康的 臉頰(彈呀彈!)
ボクのお日さまが笑えば(ぴかりんりん♪)
只要我的太陽公公露出笑容(閃亮亮♪)
ほろ苦い味も ニコニコに甘く
有點苦的味道 也會因微笑而變甜
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
しあわせで まんぱい!
幸福感滿滿!
あれ?いつの間にか もやもや(ば~いばい!)
咦?不知不覺之間 悶悶不樂的感覺(bye bye!)
どこか飛んでっちゃったみたいだ
似乎飛到其他地方了
(ひゅるりんりん♪)
(咻咻咻♪)
よくがんばったで賞 いただきましたでしょう◎
我得到最佳努力獎了吧
やったぁ!(Yeah!)やったぁ!(Yeah!)
太好了!(Yeah!)太好了!(Yeah!)
ボーダーレスにハッピーだ~!
無窮無盡的快樂!

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4860843
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BanG Dream!少女樂團派對

留言共 2 篇留言

只是顆奇異果
大大居然更新這首了!
超級喜歡這次的曲子~
(可惡我也有想翻這首的打算ww)

07-25 16:33

木樨_翻譯委託開放中
翻!都翻!
ハロハピ的詞常常讓我苦惱該怎麼翻才好XD
期待看到不同的翻法~07-25 16:45
ユコ
感謝翻譯!!好像是第一次看到HHW有稍為負面的歌詞呢

07-26 01:28

木樨_翻譯委託開放中
好像是耶!
不過很符合活動劇情,覺得很不錯~07-27 19:12
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Hello!... 後一篇:【歌詞翻譯】ギフト/Ar...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

coopdar1345我的GP超人
「這個時代,我們的夢想若即若離,好似可以得到,卻又難以企及。」——查理‧道格《遙遠的星球》看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】