ut:貝多芬在維也納居住的〇〇年間✕✕了79次
rbr:這個原本是在講什麼?
ut:啊、原本是在說
ut:貝多芬好像非常喜歡搬家的樣子
ut:確實是、貝多芬在維也納居住的35年間搬家搬了79次
kn:真厲害啊
/
kn:我
ut:k/ones/hima桑
kn:貝多芬在維也納居住的1年間(自主規範)了79次
ci:好普通誒
才79次還算太少一說
ut:雖然這會加上P音
ut:c/hino在✕✕居住的3年間(自主規範)了7000次
/
rbr:那、我
ut:啊,r/oboro桑
rbr:chi/no在加入了wr/wr/d的1年間
(編輯者ut彈幕:貝多芬哪去了)
rbr:被k/ones/hima請客請了790次
ci:每天啊!?
ut:這根本兒子了吧
/
tn:我
ut:t/ont/on桑
tn:貝多芬在維也納居住的35年間迷路了79次
ut:在自己家裡嗎?
tn:在家裡w?
pi:不如說是在35年內被查封了79次...?
ut:過著逃亡般的生活嗎這傢伙!?
/
『一有空檔就宣傳』
ut:
我唯一吃得下的土司
就是披薩吐司了
啊大家好我是zo/mu
在披薩吐司淋上塔巴斯科辣酱的吃法
非常非常不錯呢
『博客 每日更新中』
/
ut:『雨呀雨呀 下呀下呀 媽媽呀』
ut:這首歌大家應該都有聽過吧?
kn:沒有
ut:什麼...!
ut:請去聽吧
kn:我明白了 那現在、
kn:我現在去聽,不好意思
ut:現在將這首歌改上wrwr風的歌詞,並請唱出來
/
ci:我
ut:chi/no桑
ci:
『錢啊錢啊 掉啊掉啊 k/ones/hima啊』
『忘了拿錢包 真開心啊 Hi!!!』
ut:等一下 怎麼回事?
ci:k/ones/hima忘了拿走錢包,真開心啊
ci:就去拿他的錢吧!這樣
pi:啊、忘在店裡之類的了嗎?
ut:從k/ones/hima忘記帶走的錢包裡拿錢對吧
ci:對對對
ut:那 chi/no,假設
ut:s/hima忘記帶走的錢包裡放了10萬的話,你會拿走多少?
ci:10萬 ((秒答
ut:話說連證據都不要留下,內容物全都坑走拿去當掉好啦
rbr:因為連錢包本身都很好康啊
/
zm:我
ut:zo/mu桑
zm:
『錢啊錢啊 下啊下啊 的部長那』
『戴高帽 捧高高 愚蠢的傢伙』
tn:根本是把他當笨蛋了啊!
zm:我這是把軍團的想法給唱出來了
(編輯者ut彈幕:惡意的宣傳)
kn:從軍團那感覺得到呢
kn:『總之只要奉承一下,今晚的飯錢就省下了』是這樣想的吧
ut:喂!你啊!
ut:別說!!
/
rbr:那、我
ut:r/oboro桑
rbr:這是某個男人的真實故事
rbr:
『鬱君的服裝 變緊了』
『起了個綽號名為鋼坦克』
『披取披取 塔普塔普 乓乓乓』
ut:那不是服裝的問題
rbr:啊,是這樣嗎
ut:衣服全脫時的腳就是鋼坦克了
/
zm:會變成是在攻擊s/hima吧這個
(※在)
zm:
『沒來參加參觀日呀 媽媽呀』
『沒有拿傘 來迎接我呀』
『shiku shiku (哭泣的擬聲)』
em:都在哭了啊...w!
ut:是很簡單的系列啊ww!
(白字:好可憐吶)
kn:不不不...嘛、嗯...
kn:是事實沒錯
kn:因為我把歌詞全看完了
kn:『啊啦啊啦 那孩子全身都被淋濕了』
kn:就是在說我吧