創作內容

1 GP

【中文歌詞翻譯】Eminem-Bad Guy

作者:Kani1021│2020-04-04 19:06:16│巴幣:2│人氣:936

Eminem-Bad Guy

中英歌詞翻譯By kani1021






It's like I'm in this dirt, digging up old hurt
如同我在這泥濘中,挖掘出那些舊傷
Tried everything to get my mind off you, it won't work
試著將你趕出我的腦袋,但起不了作用
All it takes is one song on the radio, you're
只要電台上的一首歌,你就
Right back on it, reminding me all over again
馬上闖回我的腦袋,使我想起那些往事
How you fucking just brushed me off and left me so burnt
你是如何將我視而不見,讓我如此痛苦
Spent a lot of time tryin' to soul search
花了好多時間沉浸在思緒當中
Maybe I needed to grow up a little first
或許我需要先長大一點
Well, looks like I hit a growth spurt
好吧,看來我還在成長期
But I'm coming for closure
但我是為了結束而來
Don't suppose an explanation I'm owed, for
不要覺得有任何藉口,這是你欠我的
The way that you turned your back on me
因為你對我置之不理
Just when I may have needed you most
在我或許最需要你的時候
Oh, you thought it was over? You could just close the
噢,你覺得這結束了?你能夠直接闔上這章故事
Chapter and go about your life like it was nothing?
然後繼續過你的生活,像是什麼都沒發生過?
You ruined mine, but you seem to be doin' fine
你摧毀了我的人生,但你似乎過得不錯
Well, I've never recovered
唉,我可是從來沒「恢復」過(註1
But tonight I bet you that what you're
但今晚我保證你將會
'Bout to go through's tougher than anything I ever have suffered
承受比我經歷過的事嚴苛好幾倍的痛苦
Can't think of a better way to define poetic justice
無法想到比這更好的方法來讓你受到報應
Can I hold grudges? Mind saying, "Let it go, fuck this."
我還要繼續耿耿於懷嗎?腦袋對我說:「算了吧,去他媽的。」
Heart's saying, "I will, once I bury this bitch alive
心對我說:「我要把這婊子活埋
Hide the shovel and then drive off in the sunset."
把鏟子藏起來,然後在日落下驅車離去」


I flee the scene like it was my last ride
逃離這場景像這是我的最後一程
You see right through
你看出了一切
Oh, you had me pegged the first time
噢,你才第一次完全了解我啊
You can see the truth, but it's easier to justify
你可以看見真相,但比較容易去證明
What's bad is good and I hate to be the bad guy
不好的事是好的,而且我討厭當個壞人
I just hate to be the bad guy
我實在討厭當個壞人
I just hate to be the bad guy
我實在討厭當個壞人


And to think I used to think you was the shit, bitch
我曾經覺得你是一坨屎,婊子
To think it was you at one time I worshipped, shit
因為我想到你曾是我崇拜的對象,馬的
Think you can hurt people and just keep getting away with it?
你覺得你可以傷害別人後,每次都全身而退?
Not this time, you better go and get the sewing kit, bitch!
這次不會了,你最好去拿好針線包吧,婊子!
Finish this stitch, so you can reap what you sew, nitwit
結束這一針吧,這樣你就能得到因果報應了,白癡(註2
Thought some time would pass and I'd forget it? Forget it!
覺得時間會過去然後我就會忘掉嗎?
You left our family in shambles
你把我們的家庭搞的一團糟
And you expect me to just get over him, pretend he never existed?
然後你還期待我將他忘記,假裝他從來沒存在過?
Maybe gone but he's not forgotten
也許他走了但是沒被遺忘
And don't think 'cause he's been out the pictures
不要覺得因為他早早就不在了
So long that I've stopped the plottin' and still ain't comin' to get ya
我就會停止策畫一切而且還沒找上你
You're wrong and that shit was rotten
若你這樣想就錯了,那一切真的糟透了
And the way you played him, same shit you did to me, cold
還有你玩弄他的方式,你對我做了同樣的事,你這冷血動物!
Have you any idea the shit that I've gone through?
你知道我經歷過多少狗屎事嗎?
Feelings I harbor? All this pent-up resentment I hold on to?
我懷著的感情你懂嗎?抱著這些沉積在心底的憤恨
Not once you call to ask me how I'm doin'
你卻一次都沒有打給我問我過得如何
Letters, you don't respond to 'em
那些信,你沒有任何回覆
Fuck it, I'm coming to see you
去他的,我要去找你
And, gee, who better to talk to than you?
而且啊,沒有人比你更適合做為我談話的對象了
The cause of my problems
因為你就是一切問題的起源
My life is garbage, and I'm 'bout to take it out on you
我的人生是垃圾,而且我要全部倒在你身上
Poof, then I'm gone, voosh
碰,然後我便消失了,轟(註3


I flee the scene like it was my last ride
逃離這場景像這是我的最後一程
You see right through
你看出了一切
Oh, you had me pegged the first time
噢,你才第一次完全了解我啊
You can see the truth, but it's easier to justify
你可以看見真相,但比較容易去證明
What's bad is good and I hate to be the bad guy
不好的事是好的,而且我討厭當個壞人
I just hate to be the bad guy
我實在討厭當個壞人
I just hate to be the bad guy
我實在討厭當個壞人


I've been drivin' around your side of this town
我開著車在你的城市徘徊
Like 9 frickin' hours and 45 minutes now
大概有他媽的9小時45分鐘了(註4
Finally I found your new address, park in your drive
終於我找到了你的新住址,把車停在你的私人車道
Feel like I've been waiting on this moment all of my life
感覺像我整個人生只為了這個時刻
And it's now arrived, and my mouth is full of saliva
現在已經到達了,我的口水分泌滿整個嘴巴
My knife is out and I'm ducking on the side of your house
我亮出刀來,掩身蹲下在你家旁
See,it's sad it came to this point
看啊,很傷心地來到這動手之時了
Such a disappointment I had to make this appointment
真是失望我要遵守約定來找你
To come and see ya, but I ain't here for your empathy
但我來此不是為了你的同情
I don't need your apology or your friendship or sympathy
我不需要你的道歉或是友情甚至你的同理心
It's revenge that I seek
復仇才是我要的
So I sneak vengefully, and treat your bedroom window
所以我帶著復仇心躡手躡腳地跑到你的臥室窗戶旁
Like I reached my full potential: I peeked
然後像我的潛力達到顛峰一般,我登「盯」(註5
Continue to peep, still bent low, then keep
繼續窺看,依然彎著腰,然後不停
Tapping the glass lightly then start to crescendo, sneak
輕輕地敲著玻璃,再漸漸增強力道
All the way 'round to the back porch
接著偷溜到後門廊
Man,door handles unlocked, shouldn't be that easy to do this
老兄,門把沒上鎖,這不應該那麼容易的
You don't plan for intruders beforehand?
難道你沒有準備對付侵入者的對策嗎
Surprised to see me? Cat caught your tongue?
看到我驚不驚訝?啞口無言了嗎?
Gag, chloroform rag, dag, almost hack-up a lung
用麻醉劑布條塞住你的嘴,幾乎快要把整個肺咳出來(註6
Like you picked an axe up and swung, stick to the core plan
就像你拿著把斧頭揮砍,繼續進行主要計畫(註7
Dragged to the back of a trunk by one of your fans
把你拖到你粉絲的車的後車廂
Irony's spectacular, huh? Now who's a faggot, you punk?
驚人的諷刺吧?現在誰是死GAY啊,你這白癡?(註8
And here's your Bronco hat
然後這是你的野馬隊鴨舌帽(註9
You can have that shit back 'cause they suck
你可以把它拿回去因為它爛死了
It's just me, you and the music now, Slim, I hope you hear it
只剩我、你跟音樂了,Slim我希望你能聽到
We're in the car right now – wait, here comes my favorite lyric
我們正在車中—等等,我最喜歡的歌詞要來了
"I'm the bad guy who makes fun of people that die."
「我就是那個會拿死人開玩笑的壞蛋」
And hey, here's a sequel to my
還有,嘿,這是我的MMLP的續集
Mathers LP just to try to get people to buy
想要試著讓人們來買
How's this for a publicity stunt? This should be fun!
作為一場秀這夠精彩了嗎?這應該很好玩!
Last album now, 'cause after this you'll be officially done
最後一張專輯了,因為在這之後你就會正式的被幹掉了
Eminem killed by M and M, Matthew Mitchell
Eminem被M&M殺死,Matthew Mitchell
Bitch, I even have your initials
婊子,我的開頭字母甚至跟你一樣
I initially was gonna bury you next to my brother, but fuck it
我原本要將你埋在我大哥旁邊,但算了
Since you're in love with your city so much, I figured, what the fuck
因為你如此的深愛這座城市,我知道了
The best place you could be buried alive is right here
你最該被活埋的地方就在這裡
Two more exits, time is quite near
兩個出口後就到了,時間不久了
Hope we don't get stopped, no license I fear
希望我們不會被擋下來,我可沒有駕照啊
That sirens I hear? Guess 90 on the freeway wasn't the brightest
我聽到的是警笛嗎?我猜在高速公路上開到時速90不是最好的點子(註10
idea, as cops appear in my driver's side mirror
因為條子映在駕駛座旁的後照鏡
(Oh, God! Police! Aaaghh!)
(喔,天啊!警察!啊啊啊啊啊!)
Hope Foxtrot gets an aerial shot of your burial plot, at least
希望那警用直升機至少能夠拍到你的墓地
New plan, Stan!
新計畫,Stan!
Slim: "Chauvinist pig drove in this big Lincoln Town Car."
Slim:「沙文豬駕駛在這大林肯成市禮車中。」(註11
Well, gotta go, almost at the bridge
好吧,要走了,差不多到橋了(註12
Haha, big bro, it's for you; Slim, this is for him
哈哈,大哥,這是為了你,Slim,這是為了他
And Frank Ocean; oh, hope you can swim good
還有Frank Ocean,喔,希望你游泳技巧不錯(註13
Now say you hate homos again!
現在你再說你恨同性戀啊!


I also represent
我同樣代表著
Anyone on the receiving end of those jokes you offend
那些被你那些玩笑冒犯的人
I'm the nightmare you fell asleep and then woke up still in
我是你入睡時的夢魘,儘管你醒來依然糾纏著你
I'm your karma closing in with each stroke of a pen
我是你每一句傷害他人的歌詞應得的報應
Perfect time to have some remorse to show for your sin
完美的時間來讓你為你那些罪懺悔
Nope, it's hopeless, I'm the denial that you're hopelessly in
不,這不可能,我是那使你絕望的否決者
When they say all of this is approachin' its end
當他們說這就快結束時
But you refuse to believe that it's over, here we go all over again
但你拒絕相信這是終焉,我們又再重新開始了
Back's to the wall, I'm stacking up all them odds
背靠著牆,我在使你陷入對你不利的陷阱
Toilets clogged, yeah, 'cause I'm talking a lot of
馬桶堵住了,耶,因為我在講一堆狗屎
Shit but I'm backing it all up
但我將讓它們成真
But in my head there's a voice in the back and it hollers
但在腦海中有個聲音,歌曲在我筆下成為傑作後
After the track is demolished, I am your lack of a conscience
它便大喊著:「我是你所沒有的良心」
I'm the ringing in your ears
我是你耳際迴盪的聲音
I'm the polyps on the back of your tonsils
我是在你扁桃腺後長出的息肉
Eatin' your vocal chords after your concerts
在你的演唱會後吞噬掉你的聲帶
I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged
我是你所不承認的你快結束的生涯
Grab for some water
拿些水吧
But I'm that pill that's too jagged to swallow
因為我是那難吞的要死的藥丸
I'm the bullies you hate that you became
我是你所討厭的惡霸,你也變成那種人了!
With every faggot you slaughtered
因為你用歌詞屠殺了那些死GAY
Coming back on you, every woman you insult
還有每個被你侮辱的女人,都將成為你的報應
Batter, but the double-standards you have
但當你對別人做的事發生在你女兒身上時
When it comes to your daughters
你卻會帶著雙重標準反擊
I represent everything you take for granted
我代表任何你覺得理所當然的事物
'Cause Marshall Mathers, the rapper's persona
因為Marshall Mathers只不過是
Is half a facade, and Matthew and Stan's just symbolic
這饒舌歌手的半個人格而已,而Matthew和Stan只不過是(註14
Of you not knowing what you had 'til it's gone
你沒意識到的已經逝去的事物的象徵
'Cause after all the glitz and the glam
因為在那些繁華跟光鮮亮麗後
No more fans that are calling your name
沒有任何粉絲在喊叫你的名字
Cameras are off, sad, but it happens to all of them
鏡頭關上,有些悲傷,但這就是發生在他們身上的事
I'm the hindsight to say, “I told you so!”
我是那事後諸葛說:「我早就跟你說過了!」
Foreshadows of all the things that are to follow
我是所有將發生之事之預兆
I'm the future that's here to show you what happens tomorrow
我是未來來到這裡預示你明天會發生什麼
If you don't stop after they call ya
如果你不會停止的話就會真實發生
Biggest laughing stock of rap who can't call it quits
饒舌界最大的笑柄,甚至沒辦法停止製作音樂
When it's time to walk away, I'm every guilt trip
當是時候離開時,我將成為你心中的內疚
The baggage you have, but as you gather up all your possessions
裝在你的行李箱中,但當你收拾好你的財產時
If there's anything you have left to say
如果你還有話要說的話
'Less it makes an impact, then don't bother
除非是重大的事,不然就不要講出口
So 'fore you rest your case
所以在你說完話之前
Better make sure you're packin' a wallop(註15
最好確保你做好爆發的十足準備
So,one last time, I'm back
所以,最後一次,我回來了
Before it fades into black and it's all over
在一切黯淡至結束之前
Behold the final chapter in a saga
看看這故事的結尾吧
Tryin' to recapture that lightning trapped in a bottle
試著第二次去完成不可能的任務(註16
Twice, the magic that started
去重現上次那如魔法般爆紅的樣子
It all, tragic portrait of an artist
一個藝術家的悲慘肖像
Tortured, trapped in his own drawings
他在受苦,被他自己的作品束縛(註17
Tap into thoughts blacker and darker
用上那些比起任何都更黑暗的思緒
Than anything imaginable; here goes a wild stab in the dark
就讓我們來試試看吧
As we pick up where the last Mathers left off
讓我們重現上個Mathers在哪裡結束吧(註18



這首 Bad Guy 作為intro收錄在2013的 The Marshall Mathers LP 2 中,MMLP2 為 MMLP (The Marshall Mathers LP) 的二部曲,其中有很多對於當時寫下的歌的回應。

這首歌如果是第一次聽或許有些難懂,若是有聽過"Stan"這首歌的話,應該會知道 Stan 有個弟弟,叫做 Matthew ,這首歌便是以 Matthew 的口吻寫的歌,歌詞中充滿著因為Em殺死了Stan而毀壞了他們家庭的憤怒,各種對自己曾經寫下的作品的呼應,與真實感情的流露,使這首歌成為這張專輯中的傑作……



註釋:

1. Recovery是MMLP2的上一張專輯。

2. 聖經 You reap what you sow,種瓜得瓜,種豆得豆;善有善報,惡有惡報,這裡是用 sew 跟 sow 的諧音做雙關。

3. 這裡的 Poof 跟 voosh 是狀聲詞,指魔術師的把戲,魔術師會喚出白煙霧,並消失在其中。

4. 有說法是這時間為當時Em所有歌曲長度全部加起來的時間,也就是說Matthew在車上聽完了Em當時所有發布的歌曲。

5. 這裡我為了表現出諧音雙關,所以用這種方法使中文合理化,照原文翻應是:「像我完全發揮我的潛力一般,我偷看/達到顛峰(peek/peak)」

6. chloroform,三氯甲烷俗稱氯仿,可用來作為吸入式麻醉劑。

7. hack up 有「猛烈地咳嗽」跟「砍、劈」的意思,這裡做為雙關。

8. 這裡的諷刺指的是"Stan"這首歌中,Stan 把他女友綁起來塞進後車廂,在另一首歌 "'97 Bonnie & Clyde"中也提到 Em 把 Kim(前妻) 的屍體塞進後車廂。

9. 指美式足球隊,丹佛野馬隊。在"Stan"中描述 Stan 和 Matthew 在丹佛聽Em的演唱會,並且Em沒遇到/理睬他們。

10. 影射"Stan"中歌詞:" I'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway."

11. 這裡影射D12的作品"Desperados":“Chauvinist pig, drove in this big Lincoln. Till it went over the bridge”
這裡的做法是使 Matthew 跟 Stan 都一樣在歌中模仿了Em的作品。
而 Lincoln Town Car 是 Ford 的加長型禮車款。

12. "Stan"中的歌詞"Well, gotta go, I'm almost at the bridge now"

13. Frank Ocean,歌手,為雙性戀,這段Verse其實有稍微影射他的作品:"Swim Good",例如上面那句"drove in this big Lincoln Town Car."

14. Em的外在形象通常有三個人格,Eminem是饒舌歌手,Slim Shady 是個會用歌詞屠殺所有人的瘋子,Marshall Mathers 則是在面具背後有血有淚的普通人。

15. 這段的Wordplay是,前面的歌詞都跟旅行/行李有關連,guilt trip / baggage / possessions  / rest your case / packin' a wallop

16. 這裡指 MMLP,當初使Em在饒舌圈魔法般大爆紅。
Catch lightning in a bottle,用瓶子將閃電捕住,指去做一件幾乎不可能的事。

17. MMLP 被廣泛認為是Em的顛峰之作,這裡在說的是,他被自己以前的作品高度束縛住,認為再也無法創造同樣如此成功的作品。

18. 這首歌是 MMLP2 的 intro(序曲),而第二首是"Parking Lot-Skit"(Skit插曲:不是歌曲,而是製造某些情境讓專輯中的故事連貫性更好),而"Parking Lot"(停車場)便連結到 MMLP 的最後一首歌"Criminal"的場景。



先做個聲明,這不是Billie Eilish 的歌喔XD,這首歌剛聽到的時候便覺得很屌,就決定翻了,但這首真的超難翻,4個 verse 翻的超累,副歌翻得不好請見諒。

因為這首歌真的寫得很好,希望我的破英文能力有表達出Em的本意,MMLP2本身也是我覺得被低估的一張專輯之一,之後可能還會翻譯其中的歌,但目前計畫是把每個專輯都翻過一首歌,希望我能堅持 ( ・∀・) 。

手機版上顯示的英文會在奇怪的地方斷字,有想但不知道怎麼改善(汗) 。

如果有任何翻譯錯誤,歡迎糾正指教。






引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4738851
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:饒舌|歌詞翻譯|Eminem|中英翻譯|嘻哈

留言共 1 篇留言

怪物優生學入門
當初聽《MMLP2》第一首就整個起雞皮疙瘩,有翻譯有推~~

08-20 22:22

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★ean51188 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文歌詞翻譯】Emin... 後一篇:【中文歌詞翻譯】Emin...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天16:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】