創作內容

12 GP

美國戰爭部-影片公告第2部:新型火焰噴射器、便橋、壕溝挖掘機(中文CC字幕)

作者:AO翻迷因│2020-03-14 01:00:03│巴幣:24│人氣:515
其實翻這個我也想不到要說什麼..
畢竟這本身就只是在告知士兵說有什麼新科技的東西,
所以並沒有特別的意義...最多只能說這時候還在想挖戰壕,
看來站間期的人還真的是沉浸在一戰思維中,
然後我也不知道要說啥。

畢竟翻這個東西叫好不叫座...一堆人在巴哈跟臉書說有學到東西或是支持的,
結果觀看人數不多也幾乎沒人參與討論,
事實上多數在我頻道上討論的都是針對某兩部影片而且都是吵政治的多,
我有時真的是想要不要乾脆收掉Youtube的不分不做了。


這是美國戰爭部製作來教育軍士最新戰況與最新軍事科技的系列影片,
此片為該系列1941年製作的此系列之第2部,
內容主要是新研發的火焰噴射器、便橋與壕溝挖掘機。

註一.雙圍裙鐵絲柵欄(double apron fence):
一種用來作為障礙的鐵絲刺網柵欄。
詳情請參考維基頁:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wire_obstacle

註二.障礙排除管狀炸彈(Bangalore torpedo)
一種由戰鬥工程師超做來排除障礙物的管狀炸彈,
結構大致上是幾根內部有爆裂物的相連之管子。
詳情請參考維基頁:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bangalore_torpedo

註三.火坑(puddle of flame)
指的是類似水漬沾在物體上或在在地上的小水坑般的燃燒的火焰,
會這樣說主要是因為燃燒的是噴灑出去的著火的油料會呈現水坑或水漬狀。

註四.鋼製的踏板(steel treadway):
踏板是指一種浮橋結構中的一部分,
是鋪在橡膠船上工踩踏或車輛坦克輾壓的結構。

註五.射擊階梯(firing step):
在壕溝面向敵人的方向處的一個讓士兵踩踏墊腳處,
士兵踩上墊腳處之後剛好能從矮護牆上進行射擊。

本影片為美國政府製作屬於公共財且配有中文CC字幕,
歡迎分享轉載。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4716059
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:軍事|軍武|科技|美軍|戰間期|壕溝|便橋|翻譯|公告|影片

留言共 3 篇留言

BANA
畢竟算二戰冷知識吧,而且最近也沒有什麼帶動二戰話題的東西,我看的很開心就是,雖然覺得收了遺憾不過尊重情詩的意願

03-14 20:16

AO翻迷因
沒辦法...中文圈看這種的少,
通常是一些怪異、迷思或有爆裂射擊場面的才做的大。03-14 20:35
RexSword
從文章中的播放器看會算入觀看數嗎?
嗯⋯⋯這類東西基本上算是一手史料,除非是對宣傳片特別有熱誠的,不然沒有搭配上迷思或是主題做解說,實在有點乏味啦。

03-14 23:34

AO翻迷因
問題是當我講了相關的東西所有人都只會在論壇裡談相關的東西,
不會有人到影片裡說,
事實上這種做法根本不會增加影片互動率,
只會增加文章互動率所以對於增加影片曝光度無效,
而且甚至會出現一堆影片都不看就發表怪異言論的人。

事實上以前我可是很認真思考有什麼相關可以聊的東西貼,
然後跟別人在用留言聊相關的事情,
結果就是衝上首頁很多人聊...但影片依然沒人看,
所以你給的主義只對增加文章點擊率有效,
但我的重點是"影片本身"因此並沒辦法是用這種方式。03-14 23:45
RexSword
可以理解你的想法,如果沒會錯意,是希望大家觀看影片後,一起就影片和相關議題討論。
但我認為,一來YT本身不是一個很好的討論空間,若你想要增加與人互動的話,可能FB社團還好一點;二來YT的核心是影片,比起完全未經剪輯處理的原片,加上自己解說剪輯的影片更容易吸引無論是愛好者或路人,像是志祺七七在片尾提出問題,MATT會請觀眾在下方留言補充之類的。簡單來說要提供觀眾一個方向啦!不然會看的除了戰爭宣傳史愛好者,就是寫論文的研究生了⋯⋯

03-15 00:11

AO翻迷因
所以這東西我還是通通所到Patreon裡,
看哪個硬核觀眾要看給我前我再給他看好了,
不然這樣只能熱臉貼冷屁股...03-15 00:35
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★Airsoftotaku 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:美國戰爭部-影片公告 2... 後一篇:為了把草案通過連這種東西...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Andrian Adilia漫畫翻譯 (5)

BuckYouAll漫畫翻譯 (6)

Sketchu短漫翻譯 (27)

Marus Circle短漫翻譯 (30)

Tjia✨지아漫畫翻譯 (84)

Merryweather短漫翻譯 (256)
上班族的苦惱 (3)
耶誕老人與坎普斯 (4)
數位戀愛故事 (18)
兔女郎與秘教 (12)
哥德男孩與美式足球員 (8)
冥界女王入侵人界 (4)
撒旦的女兒是魅魔 (29)
爬行夢 (10)
惡魔王子與上班族 (4)
死神殺手 (6)
冰雪女王與衝浪手 (2)
新版魅魔女友(畫質提升版) (3)
宅女交換生 (7)
V少女 (30)
佛州女孩 (5)
新版魅魔女友 (32)
主機娘 (37)
麥塊動畫版 (32)
恐懼診所 (30)
校園紅人與哥德女孩 (44)
百萬金 (34)
洛夫克拉夫特女孩 (11)
被稱為不存在的城市 (13)
精靈與獸人 (5)
寵物娘 (9)
西蒙·喜金捏的奇妙午餐 (5)
StalkerXStalker (35)
宅宅與打球仔 (18)
獸人JK (2)

Meme翻譯 (1757)
舊迷因 (1102)

IzFanArt漫畫翻譯 (147)

PeaCh88漫畫翻譯 (0)
魔王女友 (13)
嗜虐學妹 (4)
Furi2Play! (3)
鬼女友 (10)

haraya漫畫翻譯 (21)

Butter Sugoi漫畫翻譯 (212)

kamvret漫畫翻譯 (238)

Helltaker漫畫翻譯 (0)
官方漫畫翻譯 (7)
同人Grizz漫畫翻譯 (15)

J.L.Westover漫畫翻譯 (536)

HellOnEarth|||漫畫翻譯 (75)

Nachtflugel漫畫翻譯 (26)

Sahelanthropus漫畫翻譯 (6)

Hi JUDE II的漫畫翻譯 (77)

Gard of War⚔漫畫翻譯 (21)

Jago漫畫翻譯 (780)

Kukuruyo漫畫翻譯 (47)

Stonetoss漫畫翻譯 (401)

GPrime85漫畫翻譯 (145)

Ironlily漫畫翻譯 (12)

Wokely Correct Comics漫畫翻譯 (94)

Foxfordcomic翻譯 (25)

翻譯影片 (260)

軍事評論 (3)

女權仇男教新聞 (5)

工程師發牢騷 (4)

網路生存守則 (31)

淘寶商家可信度紀錄 (2)

未分類 (161)

kktwtwyufoo巴友們
歡迎大家來觀賞"魔法世界的記事"的奇幻小說看更多我要大聲說昨天22:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】