afureta kotonoha kirei ni mo miete
溢れた言の葉 綺麗にも見えて
滿溢的言詞 看起來很乾淨
motometa kotonoha kegare ni mo mieta
求めた言の葉 穢れにも見えた
追求的言詞 看起來很骯髒
kono se ni sasaru tsubasa nara
この背に刺さる翼なら
插在我的身後羽翼
yogoreteita
汚れていた
肯定是骯髒無比
itsuka ochiru sono hi made takai sora ni oboreteta
いつか堕ちるその日まで 高い空に溺れてた
我會一直沉浸在高空 直到墜落的那一天
jiyuu sae mo maiagaru nani mo erarenai kara
自由さえも舞い上がる 何も得られないから
我卻什麼也得不到 甚至是自由地飛舞
takaku takaku kakeagaru dare mo inai sono basho ni
高く高く駆け上がる 誰も居ないその場所に
向誰也不在的無比高處驅身而上
tsubasa haeta sono hi kara sora ni tsunagareteita
翼生えたその日から 空につながれていた
打從生出這雙翅膀開始 我的心就與天空相繫
◆
afureru kotonoha kegare ni mo mieta
溢れる言の葉 穢れにも見えて
滿溢的言詞 看起來很骯髒
motometa kotonoha kirei ni mo miete
求めた言の葉 綺麗にも見えた
追求的言詞 看起來很乾淨
◆
kono se ni nokoru tsubasa nara
この背に残る翼なら
殘留在我身後的羽翼
yogoreteita
汚れていた
肯定是骯髒無比
◆
motomerareta sono kachi wa sora o toberu koto dake de
求められたその価値は 空を飛べる事だけで
我所追求的價值 僅僅只是在天空飛翔
kibou sae mo kuzuresaru nani mo erarenai kara
希望さえも崩れ去る 何も得られないから
我卻什麼也得不到 就連希望也幻滅
tooku tooku kakeagaru daremo inai sono basho ni
遠く遠く駆け上がる 誰も居ないその場所に
向誰也不在的遙遠之處驅身而去
tsubasa haeta sono hi kara sora ni tsunagareteita
翼生えたその日から 空につながれていた
打從生出這雙翅膀開始 我的心就與天空相繫
◆
minikui tsubasa o dareka ga motometa
醜い翼をだれかが求めた
他人所求的醜陋雙翼
minikui tsubasa ga jibun no subete de
醜い翼が自分の全てで
這雙醜陋羽翼就是我的一切
◆
itsuka ochiru sono hi made takai sora ni oboreteta
いつか堕ちるその日まで 高い空に溺れてた
我會一直沉浸在高空 直到墜落的那一天
jiyuu sae mo maiagaru nani mo erarenai kara
自由さえも舞い上がる 何も得られないから
我卻什麼也得不到 甚至是自由地飛舞
takaku takaku kakeagaru dare mo inai sono basho ni
高く高く駆け上がる 誰も居ないその場所に
向誰也不在的無比高處驅身而上
tsubasa haeta sono hi kara sora ni tsunagareteita
翼生えたその日から 空につながれていた
打從生出這雙翅膀開始 我的心就與天空相繫