切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[六みな] リトシスAtoZ 第102話

逆辰@月曜譯起來 | 2019-12-29 09:45:06 | 巴幣 323 | 人氣 5121

※日文的Lock與Rock,發音皆為「ロック」


作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

みくみくにしてあげる♡





此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載

創作回應

恩維
所以可以重新組合,用哥哥的聲音講出,今天晚上讓妳無法睡覺這種之類的話吧...
2019-12-29 16:35:24
就決定是我了!
看了留言才了解…
2019-12-29 17:26:18
Rinya
音調用軟體調就行了,重點是要先抓到主音,妥。
2019-12-29 18:22:32
我只是路過的蘿莉控
自己的虛擬歌手自己做
2019-12-29 20:02:02
鏡雪
不對啊,LOCK不是鎖么?搖滾是ROCK啊,所以哥哥是數理很強然後英文很弱嘛?
2019-12-29 20:35:56
逆辰@月曜譯起來
是我打錯XD
2019-12-29 22:02:38
逆辰@月曜譯起來
我也忘了解釋,日文的lock跟rock都念「ロック」
2019-12-29 22:04:09

更多創作