創作內容

6 GP

【歌詞翻譯】惑星のダンスフロア

作者:ナツリ│2019-12-14 17:13:21│巴幣:12│人氣:3263

惑星のダンスフロア

 行 星  舞 池


作詞 / 作曲 / 編曲:サンリオ
歌:初音ミク





「今日は満たされた日だな」     「今天很滿足呢。」
そんな嘘をついてたんだ       撒了個這樣的謊
くだらなくもない楽しくもない    稱不上無聊卻也並不有趣
誰かに承認を求めない        不尋求他人的認同
大体はそうだった          事實上就只是這樣

零れそうな             就要滿溢出來
するりdrop downだナミダ       終是滑落而下的淚珠
ふわり眩暈がするな         頭暈目眩而感覺輕飄飄的
昇ってゆく景色           急速上升的景色
宇宙へ飛び込んだら         若縱身躍入宇宙的話
やっと息ができるのかな       就終於得以順暢地呼吸了嗎
無重力のDesire            失重的慾望

惑星のダンスフロア         在行星的舞池裡
明日を待ち             等待著明日
今日を問う             也反問著今天
そんな日も僕を強くするんだ     這樣的日子令我日漸堅強
奇跡と出会えたら          若能夠與奇蹟相遇
今までと少し違う          我願意試著相信
笑い方できるだろうか        我能夠露出比現在稍微
信じてみよう            真誠一些的笑

押さえ込んだ感情          被壓抑起的感情
傷にGive me             向傷痛說著Give me
麻酔じゃない            並不是作為麻醉劑
合わせたい額            想互相抵著額頭
見えない未来            儘管看不見未來
だけどマイクロフォンは良好     但麥克風的狀態良好
明日も明後日も下っても       無論明天還是到了後天
歌ってよTune upしよう        都持續歌唱吧  做好準備吧
だってこのナンバーは        畢竟這個陣容
まだ始まったばかりさ        才剛開始不久呢
プチャへンザ            舉起你的雙手

迷いもう無くなったんだ       已經不再徬徨失措
星に願い言ったんだ         向星星訴說心願
駆け抜けてエブリデイ        呼嘯而過的每一天
ループ&ループで          以循環與循環調和
やっと息が出来たような       彷彿感覺自己
そんな気がするみたいな?      終於能夠順暢地呼吸了

惑星のダンスフロア         在行星的舞池裡
真っ逆さま落ちてゆく        頭頂朝下垂直掉落
星を蹴って高く           以星星作為踏腳石高高躍起
さぁホップステップジャンプ!    來吧Hop Step Jump!
ビートを浴びたなら         只要沉浸在節拍裡
どこまでも旅をしよう        不管何處都啟程出發吧
無限大宇宙の旅路で         在這無限大的宇宙旅程中
声をあげよう            放聲高歌吧

輝かしい世界は           光輝的世界中
知らない時代ばっか         盡是我所不熟知的時代
朝焼けレーザービームが       黎明的雷射光波啊
始まりを呼び起こして        喚醒一切的開端吧

惑星のダンスフロア         在行星的舞池中
惑星のダンスフロア         在行星的舞池中

惑星のダンスフロア         在行星的舞池裡
明日を待ち             等待著明日
今日を問う             也反問著今天
そんな日も僕を強くするんだ     這樣的日子令我日漸堅強
奇跡と出会えたら          若能夠與奇蹟相遇
今までと少し違う          我願意試著相信
笑い方できるだろうか        我能夠露出比現在稍微
信じてみよう            真誠一些的笑

分かち合いたい大概         想要與你共享的日常
今日も冴えないDrive Drive      今天也不純熟的幹勁
だけどFly Fly Fly Fly           儘管如此仍要飛翔
連なって旅立つメロディーにーーー   朝向那相連著啟程的旋律——






三週年fes的デルミンDJ部分真的太尊了ˇˇ
しゅぴ!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4620944
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID|#コンパス|初音ミク|サンリオ|デルミン

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★natsuri96 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】やどりぎ... 後一篇:【歌詞翻譯】怪物の名前...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
分享《倚天屠龍記》的殷素素、彭瑩玉,歡迎瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天22:39


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】