惑星のダンスフロア
行 星 的 舞 池
作詞 / 作曲 / 編曲:サンリオ
歌:初音ミク
「今日は満たされた日だな」 「今天很滿足呢。」
そんな嘘をついてたんだ 撒了個這樣的謊
くだらなくもない楽しくもない 稱不上無聊卻也並不有趣
誰かに承認を求めない 不尋求他人的認同
大体はそうだった 事實上就只是這樣
零れそうな 就要滿溢出來
するりdrop downだナミダ 終是滑落而下的淚珠
ふわり眩暈がするな 頭暈目眩而感覺輕飄飄的
昇ってゆく景色 急速上升的景色
宇宙へ飛び込んだら 若縱身躍入宇宙的話
やっと息ができるのかな 就終於得以順暢地呼吸了嗎
無重力のDesire 失重的慾望
惑星のダンスフロア 在行星的舞池裡
明日を待ち 等待著明日
今日を問う 也反問著今天
そんな日も僕を強くするんだ 這樣的日子令我日漸堅強
奇跡と出会えたら 若能夠與奇蹟相遇
今までと少し違う 我願意試著相信
笑い方できるだろうか 我能夠露出比現在稍微
信じてみよう 真誠一些的笑
押さえ込んだ感情 被壓抑起的感情
傷にGive me 向傷痛說著Give me
麻酔じゃない 並不是作為麻醉劑
合わせたい額 想互相抵著額頭
見えない未来 儘管看不見未來
だけどマイクロフォンは良好 但麥克風的狀態良好
明日も明後日も下っても 無論明天還是到了後天
歌ってよTune upしよう 都持續歌唱吧 做好準備吧
だってこのナンバーは 畢竟這個陣容
まだ始まったばかりさ 才剛開始不久呢
プチャへンザ 舉起你的雙手
迷いもう無くなったんだ 已經不再徬徨失措
星に願い言ったんだ 向星星訴說心願
駆け抜けてエブリデイ 呼嘯而過的每一天
ループ&ループで 以循環與循環調和
やっと息が出来たような 彷彿感覺自己
そんな気がするみたいな? 終於能夠順暢地呼吸了
惑星のダンスフロア 在行星的舞池裡
真っ逆さま落ちてゆく 頭頂朝下垂直掉落
星を蹴って高く 以星星作為踏腳石高高躍起
さぁホップステップジャンプ! 來吧Hop Step Jump!
ビートを浴びたなら 只要沉浸在節拍裡
どこまでも旅をしよう 不管何處都啟程出發吧
無限大宇宙の旅路で 在這無限大的宇宙旅程中
声をあげよう 放聲高歌吧
輝かしい世界は 光輝的世界中
知らない時代ばっか 盡是我所不熟知的時代
朝焼けレーザービームが 黎明的雷射光波啊
始まりを呼び起こして 喚醒一切的開端吧
惑星のダンスフロア 在行星的舞池中
惑星のダンスフロア 在行星的舞池中
惑星のダンスフロア 在行星的舞池裡
明日を待ち 等待著明日
今日を問う 也反問著今天
そんな日も僕を強くするんだ 這樣的日子令我日漸堅強
奇跡と出会えたら 若能夠與奇蹟相遇
今までと少し違う 我願意試著相信
笑い方できるだろうか 我能夠露出比現在稍微
信じてみよう 真誠一些的笑
分かち合いたい大概 想要與你共享的日常
今日も冴えないDrive Drive 今天也不純熟的幹勁
だけどFly Fly Fly Fly 儘管如此仍要飛翔
連なって旅立つメロディーにーーー 朝向那相連著啟程的旋律——
三週年fes的デルミンDJ部分真的太尊了ˇˇ
しゅぴ!