つま先だって わからないのさ
tsumasaki datte wakaranai nosa
即使踮起腳尖也無法理解的呀
そっと芽を合わして仕舞えば
sotto me wo awashite shimaeba
輕輕地合攏新芽捧在手心
仕舞うほど花びら散って
shimau hodo hanabira chitte
花瓣也仍會無可避免地凋零
ただ体育座りして 抗ってる君と並んで
tada taiiku zuwari shite aragatteru kimi to narande
只是抱緊雙膝 和負隅頑抗的你並肩而坐
手を振る今日は 僕と君に近づきたいから
te wo furu kyou wa boku to kimi ni chikazukitai kara
向每個今日揮手 只因我想與你再親近些
赤い瞳が ぼやける音
akai hitomi ga boyakeru oto
泛紅的眼瞳 模糊的聲響
耳障りな声で 君と歌うけれど
mimizawarina koe de kimi to utau keredo
以刺耳難聽的嗓音與你一起歌唱
深い昼寝の温度に慣れてくの?
fukai hirune no ondo ni naretekuno?
會漸漸習慣午間熟睡時所感受到的溫度嗎?
飛び跳ねた笑みだけ 間違いそうもなくて
tobi haneta emi dake machigai soumo nakute
只有那躍動歡暢的笑容彷彿不曾錯誤過
ただ 思い出して 終わらないで
tada omoidashite owaranaide
只是 請回想起來啊 不要就此結束啊
抱きしめたいように
dakishimetai youni
想要緊緊擁抱住似的
容易い笑みじゃ 纏めきれぬほどに
tayasui emi ja motome kirenu hodo ni
請不要再將一切淡淡地付之一笑了
ただ はしゃいだって 譲り合って さよならさ
tada hashai datte yuzuri atte sayonara sa
只是 就算再怎麼吵嚷喧鬧 互相妥協 還是要道別
出遅れた言葉 誓って
deokureta kotoba chikatte
說著遲來的誓言
冷めた皮膚だけ継ぎ足して
sameta hifu dake tsugi tashite
只是徒增一層早就冰冷的表面關係
生かされてた 浅い声の正義であるように
ikasareteta asai koe no seigi dearu youni
宛如飄渺聲音的正義曾經留存過般
近づいて遠のいて 探り合ってみたんだ
chikazuite too no ite saguriatte mitanda
互相親近又漸行漸遠 試圖尋找真心
近づいて遠のいて わかり合ってみたんだ
chikazuite too no ite wakariatte mitanda
時而親近亦時而疏遠 試著互相理解
近づいて遠のいて 笑いあってみたんだ
chikazuite too no ite waraiatte mitanda
如膠似漆卻零落分離 試著相視而笑
近づいて遠のいて 巡り合っていたんだ
chikazuite too no ite meguriatte itanda
近在身旁遠在天邊 試著與你相會
そっと揺り起こしても 何も変わらぬ存在を
sotto yuri okoshi temo nanimo kawaranu sonzai wo
將那悄悄晃醒 也無法改變的存在
大切に しすぎてしまうから
taisetsu ni shisugite shimau kara
過於珍惜而操之過急
きっと これから先 もっと綺麗な文字で
kitto korekara saki motto kireina moji de
從今以後 一定還會用更加華麗的辭藻
拾い集めるんだろうな
hiroi atsumerun darou na
來綴拾成集的吧
悪いこと してなくても
warui koto shite naku temo
即便從未做過壞事
秘密を隠し通すことが 正義なら
himitsu wo kakushi toosu koto ga seigi nara
也要將死守秘密也是正義的話
青い風声鶴唳 押し込んで
aoi fuuseikakurei oshikonde
收起青色的風聲鶴唳
いつでも帰っておいでって
itsudemo kaette oidette
無論如何一定都要回來哦這樣的話語
口癖になってゆくんだ
kuchiguse ni natte yukunda
也慢慢變成了口頭禪
(口癖になってゆくんだ)
(kuchiguse ni natte yukunda)
(也成了無法改掉的口癖了啊)
ただ 思い出して 終わらないで
tada omoidashite owaranaide
只是 請回想起來啊 不要就此結束啊
抱きしめたいように
dakishimetai youni
想要緊緊擁抱住
容易い笑みじゃ 纏めきれぬほどに
tayasui emi ja motome kirenu hodo ni
請不要再將一切淡淡地付之一笑了
ただ はしゃいだって 譲り合って さよならさ
tada hashai datte yuzuri atte sayonara sa
只是 就算再怎麼吵嚷喧鬧 互相妥協 還是要道別
出遅れた言葉 誓って
deokureta kotoba chikatte
說著遲來的誓言
冷めた皮膚だけ継ぎ足して
sameta hifu dake tsugi tashite
只是徒增一層早就冰冷的表面關係
生かされてた 浅い声の正義であるように
ikasareteta asai koe no seigi dearu youni
宛如飄渺聲音的正義般曾經留存過般
なんども話そうと なんども瞑ろうとしても
nandomo hanasasouto nandomo tsuburouto shitemo
無論幾次相談無果 幾次閉眼裝做視而不見
途端に真っ白くなって
totanni masshiroku natte
腦袋都會一片空白
途端に伝えすぎちゃうね
totan ni tsutae sugichau ne
又會把話說得太過
今は単純に散々に願うのさ 傲慢でも精一杯の
ima wa tanjun ni sanzan ni negau nosa gouman demo seiippai no
現在只是狼狽地單純祈願著 就算這樣很傲慢也會竭盡全力
「うんうん。」って君と僕で
un untte kimi to boku de
「唔嗯唔嗯。」地咕噥著 你和我啊
喋ったね、夢の話で
shabetta ne yume no hanashi de
聊過了呢 在夢中
くすぐったい笑みで今は全て
kusuguttai emi de ima wa subete
那羞赧的笑容 現在就是我的全部
まだ 聞こえないで 終わらないで
mada kikoenaide owaranaide
仍舊 無法聽見 也尚未結束
抱きしめたいように
dakishimetai youni
想要緊緊擁抱住
小さくなった声に 嘘がないように
chiisaku natta koe ni uso ga nai youni
變得微弱的聲音希望不要摻有謊言
ただ はシャイいだって 笑いあって さよなら差?
tada hashai datte warai atte sayonara sa?
只不過 就算再怎麼歡喧羞赧 相視而笑 還會再見嗎?
手遅れた言葉 誓って
teokureta kotoba chikatte
說出遲來的誓言
冷めた皮膚だけ継ぎ足し手
sameta hifu dake tsugitashite
只是徒增一層早就冰冷的表面關係
生かされてた 浅い声の正義であるように
iaksareteta asai koe no seigi dearu youni
宛如飄渺聲音的正義般曾經留存過般
近づいて遠のいて 探り合ってみたんだ
chikazuite too no ite saguri atte mitanda
互相親近又漸行漸遠 探求質詢心意
近づいて遠のいて わかり合ってみたンダ
chikazuite too no ite wakari atte mitanda
時而親近亦時而疏離 漸漸互相理解
地下着いて 問い解いて 笑いあってみタンダ
chikatsuite toi toite warai atte mitanda
深入心底摸索答案 嘗試相視而笑
チカヅイテ トーノイテ 巡り合っていたんだ
chikazuite too no ite meguri atte itanda
近在身旁遠在天邊 試著與你再會
チカヅイテ トーノイテ サングリアッテミタンダ
chikazuite too no ite saguri atte mitanda
互相親近又漸行漸遠 探詢真實心意
チカヅイテ トーノイテ ワカリアッテミタンダ
chikaduite too no ite wakari atte mitanda
時而親近又時而疏離 漸漸互相理解
チカヅイテ トーノイ十 ワライアッテミタンダ
chikazuite too no ite warai atte mitanda
如膠似漆卻零落分離 試著相視而笑
チカヅイテ 十ー退イテ 巡り合ってみたんだ
chikazuite too no ite meguri atte mitanda
加加減減計算與你的距離 希望與你再會