創作內容

28 GP

秒針を噛む 日文+羅馬拼音+中文歌詞

作者:理璃(ルリ)│2019-11-05 23:26:45│巴幣:170│人氣:32352
ずっと真夜中でいいのに。『秒針を噛む』MV


作詞/歌唱:ACAね
作曲/編曲:ACAね、ぬゆり
影片:Waboku

中文翻譯:竹子
羅馬拼音:理璃



生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
seikatsu no gisou itsumo doori toorisugite
生活的假造   也僅是一如往常地度過

1回言った「わかった。」戻らない
ikai itta wakatta modoranai
一旦說出「我知道了。」便無法回頭


*確信犯でしょ?夕食中に泣いた後
kakushinhan desho yuushokuchuu ni naita ato
是確信犯吧?在晚餐途中掉幾滴淚後

君は笑ってた
kimi wa waratteta
你竊笑了

「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
wawashi mo soudayotte itsuwari no kimochi gassan shite
說著「我也是喔。」   邊算著虛偽的情感

吐いて 黙って ずっと溜まってく
haite damatte zutto tamatteku
先是傾訴而後沉默   不停在心中堆疊


何が何でも 面と向かって「さよなら」
naniga naindemo men to mukatte sayonara
無論如何   連對著你說聲「再見了」

する資格もないまま 僕は
suru shikaku mo nai mama boku wa
的資格都沒有   於是我


灰に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami
潛進灰暗裡   撥動秒針

白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita
於白日夢之中   狠狠敲碎

でも壊れない 止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai
卻無法破壞分毫   也完全不停下來

「本当」を知らないまま 進むのさ
hontou wo shiranai mama susumu nosa
只能不明白「真相」地   繼續前進


このまま奪って 隠して 忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai
想就這樣奪走一切   躲藏起來   忘卻所有

分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsu mo naku temo
說這是心意相通   即便彼此沒有半點理解

会って「ごめん。」って返さないでね
atte gomentte kaesanai dene
不要一見面就只會回一句「對不起。」

形のない言葉は いらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara
我才不想聽到如此空泛的話語



消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
kienai kouishou nandemo uketomeru to
退不去的後遺症「我會接受一切的。」

言ったきり もう帰ることはない
itta takiri mou kaeru koto wa nai
一旦說出口   就再也回不去了

デタラメでも 僕のためじゃなくても
detarame demo boku no tame jyanaku temo
就算是胡扯也好不是為了我也罷

君に守られた
kimi ni mamorareta
我仍被你守護過


目も口も 意味がないほどに
me mo kuchi mo imi ga nai hodo ni
無論這雙眼或是這張嘴都莫名

塞ぎ込んで 動けない僕を
fusagi konde ugokenai boku wo
抑鬱不堪而動彈不得的我

みつけないで ほっといてくれないか
mitsukenaide hotto itekure naika
能不能請你不要來打擾   放我一個人呢

どこ見ても どこに居ても 開かない
doko mitemo doko ni itemo akanai
不論看向哪裡   不論身在何處   都放不寬心


肺に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami
潛進肺裡   撥動秒針

白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita
於白日夢之中   狠狠敲碎

でも壊れない 止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai
卻無法破壞分毫   也完全不停下來

演じ続けるのなら
enji tsuzukeru no nara
若要繼續作戲下去的話


このまま奪って 隠して 忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai
想就這樣奪走一切   躲藏起來   忘卻所有

分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsumo naku temo
說這是心意相通   即便彼此沒有半點理解

会って「ごめん。」って返さないでね
atte gomentte kaesanai dene
不要一見面就只會回一句「對不起。」

形のない言葉は いらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara
我才不想聽到如此空泛的話語



縋って 叫んで 朝はない
sukatte sakende asa wa nai
懇求著   叫喊著   也迎不來明日

笑って 転んで 情けない
waratte koronde nasakenai
又是笑   又是摔   實在丟人

誰のせいでも ないこと
dare no sei demo nai koto
縱使不是任何人的錯

誰かのせいに したくて
dareka no sei ni shitakute
仍不禁想去怪罪於誰

「僕って いるのかな?」
bokutte iru no kana
「名為我的存在 真的存在嗎?」

本当は わかってるんだ
hontou wa wakatterunda
實際上再清楚不過的吧

見放されても 信じてしまうよ
mihanasare temo shinjite shimau yo
即使被拋棄了   也還是會忍不住去相信



このまま奪って 隠して 忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai
想就這樣奪走一切   躲藏起來   忘卻所有

このまま奪って 隠して 忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai
想就這樣奪走一切   躲藏起來   忘卻所有



このまま奪って 隠して 話したい
kono mama ubatte hanashitai
想就這樣奪走一切   躲藏起來   好好談談

分かり合う○ 1つもなくても
wakari au maru hitotsumo naku temo
說這是心意相通   即便彼此沒有半點理解

会って「ごめん。」って返さないでね
atte gomentte kaesanai dene
不要一見面就只會回一句「對不起。」

「疑うだけの 僕をどうして?」
utagau dake no boku wo doushite
「滿心猜忌的我該如何是好?」

救いきれない 嘘はいらないから
sukui kirenai uso wa iranai kara
我才不需要這種無可救藥的謊言


*ハレタ レイラ
hareta reira
雲霧終於散去的夜空
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4583001
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

eric
謝謝分享~

01-01 14:23

Ginsuke
您好!感謝您的歌詞翻譯,目前打算拿您有翻譯歌詞的zutomayo歌曲(秒針を噛む)
上字幕到MV然後上傳到zutomayo的ファンページ上,並且會留下出處。故留言告知您,期待您的回覆 謝謝您!

10-13 10:11

理璃(ルリ)
您好!謝謝留言這邊是沒問題的喔!不過還是告知一下這邊只有羅馬翻譯呦~中翻不是我做的!10-14 03:31
YY
倒數第6句是不是少了kakushite

02-02 19:08

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

28喜歡★tina89821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:The Pride Of... 後一篇:正義 日文+羅馬拼音+中...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
蓋婭薔薇—亞獸之戰已更新,面對911的威脅,貝歐等人開始聚集並團結對抗看更多我要大聲說昨天16:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】