創作內容

3 GP

NTR之歌【日中翻譯】斉藤由貴 AXIA 〜かなしいことり〜歌詞

作者:阿琝│2019-07-18 18:49:38│巴幣:6│人氣:728
我偶然在聽歌時,聽到了這首的歌詞
挖塞!!這首是被NTR了嗎ww                                                    



                                         斉藤由貴

                            AXIA 〜かなしいことり〜
                                        〜悲傷的小鳥〜

                                                                           作詞:銀色夏生
                                                                           作曲:銀色夏生







ごめんね 今までだまってて
抱歉呢    一直隱瞞到現在
本当は彼がいたことを
其實有他的存在這件事
言いかけて言えなかったの
我一直不說出來
二度と逢えなくなりそうで…
是怕以後再也見不到你了
すずしい夜明けの青い海辺で
在凌晨的涼爽藍色沙灘上
あなたは子供みたいね
你像個孩子一樣
私はぼんやり遠くを見てた
我望著遠處發呆
ふたりはかなしいことりね…
我們倆就像隻悲傷的小鳥

ごめんね 今までだまってて
抱歉呢    一直隱瞞到現在
本当は彼がいたことを
其實有他的存在這件事
でもあなたと同じあの時に
但是和你在一起的時候
私も恋に落ちたのよ…
我也墮入了情海


今ではあなたを好きだけど
雖然我現在喜歡著你
彼とは別れられない
但是我無法與他分手
それでもあなたを忘れない
不過我沒有忘了你
ふたりは迷ったことりね…
我們倆就像隻迷路的小鳥

打ち寄せる波から逃げて
一邊閃避著海浪
あなたの腕に抱きついたのに
我被你緊緊的抱住
なぜ見つめたら目をそらすの
為什麼要逃避我的眼神呢
いつものようにふざけていて…
像往常一樣對我說笑吧
いつまでも こうしていたいけど
雖然想一直保持著這樣
帰れないけど帰るわね
但我們還是要回去呢
これから誰を愛しても
未來不管我們愛上了誰
ふたりは胸が痛いのね
兩人的心依舊隱隱作痛

ごめんね 今までだまってて
抱歉呢    一直隱瞞到現在
本当は彼がいたことを
其實有他的存在這件事
でもあなたと同じあの時に
但是和你在一起的時候
私も恋に落ちたのよ…
我也墮入了情海

優しい言葉とため息で そっと私を責めないで…
不要用溫柔的語氣和嘆息來責怪我....
優しい言葉とため息で そっと私を捨てないで…
不要用溫柔的語氣和嘆息把我拋棄...
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4464489
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|斉藤由貴

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★s96036 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中翻譯】kinosh... 後一篇:【日中翻譯】kinosh...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu給大家
小屋新增彩色插圖~大正浪漫,和服義大利+日本(APH)歡迎來看看看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】