作詞:n-buna
作曲:n-buna
編曲:n-buna
Vocal:suis
よる う
夜に浮かんでいた
夜裡浮現的
【思い付く】突然想到主意
【思い浮かぶ】回想起
くらげ つき は
海月のような月が爆ぜた
水母般的月亮噴發了
【クラゲ】水母
【爆ぜる】静岡弁
てい せい のぞ
バス停の背を覗けば
偷看公車站後面的話
【覗く】窺視
なつ きみ あたま
あの夏の君が頭にいる
就回想起那個夏天的你
だけ
如此而已
とりい かわ くも なつ にお ほほ な
鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる
鳥居 乾爽的雲 夏日風氣撲鼻而來
【風が頰を撫でる】
おとな せ の
大人になるまでほら 背伸びしたままで
就這樣踮著腳長大吧
【背伸びをする】踮起腳、伸懶腰、逞強
あそ つか てい うら そら み
遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう
玩累了就在公車站裡看看天空吧
なつ く
じきに夏が暮れても
就算夏天快結束了
【じきに】立即、馬上
【日が暮れる】天黑
おぼ
きっときっと覚えてるから
也一定一定會記得
お おとな
追いつけないまま大人になって
就這樣落後著長大了
【追う】跟隨、追趕
【追いかける】(為了逮住而)追趕
きみ よる さ
君のポケットに夜が咲く
夜晚在你的口袋中綻放
くち だ ぼく ひとり
口に出せないなら僕は一人だ
不說出來的話 我就剩一個人了
あきら
それでいいからもう諦めてる
就這樣吧 我放棄了
だけ
如此而已
なつび かわ くも ユスラウメ さ ひょうしき
夏日 乾いた雲 山桜桃梅 錆びた標識
夏天 乾爽的雲 山櫻桃 生鏽的標誌
【鉄が錆びる】生鏽
きおく なか なつ におい
記憶の中はいつも夏の匂いがする
記憶中總是有著夏天的味道
しゃしん かみき
写真なんて紙切れだ
相片什麼的不過就是張紙
【紙切れ】ただの紙でできた物、無価値となった通貨の紙幣、紙のように薄い、脆い物
おも で ごみ
思い出なんてただの塵だ
而回憶也就只是塵土
【ちり】細かいくず、粒子、ほこり
【ごみ】価値のない邪魔なもの
くち つぐ
それがわからないから 口を噤んだまま
這些我都不懂 只能沉默著
【口を噤む】閉著嘴
【口をつぐみなさい】請閉嘴
た きみ きおく なつの いし
絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ
有你在的記憶 是我的休憩站
【絶えず人 いこふ夏野の 石一つ】俳句。絶えずそこを通る人がそこに腰を下ろして、しばしの憩いを取る石
【いこふ、息ふ、憩ふ】休息
うつむ おとな
俯いたまま大人になって
就這樣低著頭長大了
お きみ は
追いつけない ただ君に晴れ
追趕不上的 只有特別的你
【追いつく】追上、趕上
【晴れの日】特別的、人生中重大、隆重的日子
くち だ さか のぼ
口に出せないまま坂を上った
爬上山坡了卻還是沒有說出口
ぼく かげ よる さ
僕らの影に夜が咲いていく
夜晚在我們的影子下綻放
うつむ おとな
俯いたまま大人になった
就這樣低著頭長大了
きみ おも て たた
君が思うまま手を叩け
照你想得拍著手
【手を叩く】拍手する
ひ お さかみち のぼ
陽の落ちる坂道を上って
爬上日落的坡道
ぼく かげ
僕らの影は
我們的影子阿
お おとな
追いつけないまま大人になって
就這樣落後著長大了
きみ よる さ
君のポケットに夜が咲く
夜晚在你的口袋中綻放
くち だ ぼく ひと
口に出せなくても僕ら一つだ
就算沒說出口 我們也心意相通
それでいいだろ もう
這樣就可以了吧
きみ おも で か し
君の想い出を噛み締めてる
細細咀嚼著回憶中的你
【噛み締める】咬緊、細嚼、玩味
だけ
如此而已
(未擁有此歌曲及影片版權,僅作翻譯練習,歡迎提出指正。如有侵權會刪除,非用於營利用途。)