這一次想稍微討論的是這一年盜警戰隊的惡役軍-異世界犯罪者集團
首先其黨名"ギャングラー"(讀:Ganglar)其實是從兩個英文混合而成的統稱
Ganglar = gang (惡黨, 黑幫) + burglar (盜竊犯)
我個人翻譯的話會稱『黑盜幫』
然後黑盜幫本年的設計理念有五個
就是動物、骨、金庫、武器和過往作品的皮套再用
經過第一話一次過一覽全惡役後
發現以上五種設計不一定都全部用上,不過骨和金庫倒是一定有
首先是首腦ドグラニオ・ヤーブン,
他的設計來源自頭骨,鋸刀片,金庫,動物方面還不清楚
然後就是女醫ゴーシュ・ル・メドゥ
她是胸骨,機關槍和蛞蝓?,金庫在背中
再來是保鏢デストラ・マッジョ
他是手榴彈,小腿骨,蜥蜴/恐龍?,金庫在肩兩側
第一話登場的惡役們
一開始就死掉的蛙怪人ルレッタ・ゲロウ
他的設計來源是角蛙、肋骨和金庫
然後後半部的貓怪人ガラット・ナーゴ
是貓,魚骨(橈骨),爪和金庫
在日方網站已經簡單列出了有哪些舊惡役皮套,
可是詳細資料我還需要多一點時間找圖片確認
此外,有關命名法,這方面也花了我不少時間
可是我暫時也找不到一些可靠的共通點
不過已知每話惡役的命名梗是用人名(外語)混合動物擬聲詞+動物名(日語)的諧音
比如說怪蛙人ルレッタ・ゲロウ
ルレッタ (Luretta) 是姓名+蛙的擬聲詞(西班牙語 - 有待確認)
ゲロウ無疑就是日文ケロ(青蛙)的諧音
ガラット・ナーゴ 貓怪人
ガラット (Garret) 是姓名+貓的擬聲詞 (有待確認)
ナーゴ 就是日文貓(ネコ)的諧音
幹部方面
女幹部ゴーシュ・ル・メドゥ我只是找到ゴーシュ=Gauche (左側的意思)
メドゥ = Medu = Medic
保鏢デストラ・マッジョ比較直接,
デストラ = Destra = Destruct, マッジョ = Macho = 肌肉
在朝日官網寫他是Bossドグラニオの右腕。
大概他跟ゴーシュ就是左右對立的存在
至於首腦ドグラニオ・ヤーブン
ドグラニオ 是源自葡萄牙文crânio = "頭骨"的意思…
其次名字也可以源自推理小說四大奇書之一"Dogura.Magura" - 腦髓地獄
而ヤーブン實在找不到語源…可以是日語やぶん(夜分)諧音
或者是波紋(豪撒文)
目前結論就這些,因為圖和資料不夠,所以外形的來源設計還沒有結論
感覺設計者的外語能力超強啊……