(back to the history and remember when I was born)
(回到過去並憶起我誕生的曾經)
何もない砂場飛び交う雷鳴
nan mo nai sunaba tobikau raimei
在空無一物的沙地交錯的雷鳴
しょうもない音で掠れた生命
syou mo nai oto de kasureta seimei
嘶啞發出無趣聲音的生命
今後千年草も生えない 砂の惑星さ
kongo sennen kusa mo haenai suna no wakusei sa
從此千年將寸草不生的 砂之惑星
こんな具合でまだ磨り減る運命
konna guaide mada suri heru unmei
如此下去又是注定磨損的命運
どこへも行けなくて墜落衛星
dokoe mo ike nakute tsuiraku eisei
無法前往任何地方的墜落衛星
立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
tachi iri kinshi no fuda de michita suna no wakusei sa
禁止進入牌林立的 砂之惑星
のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
norari kurari aruki mawari tadori tsuita inori
游手好閒來來去去 祈禱終於抵達
君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
kimi ga ima mo ikiteru nara kotaete kure boku ni
若你仍在呼吸 就給我個回應
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
iei kyou no hi wa san go-zu daun
yeah今天的太陽也落下
つまり元どおりまでバイバイバイ
tsumari motodo ori made bai bai bai
那就直到恢復原狀前byebyebye
思いついたら歩いていけ
omoi tsuitara aruite ike
想到了的話就繼續前進吧
心残り残さないように
kokoro nokori nokosanai youni
不要讓心裡留下任何遺憾
イェイ空を切るサンダーストーム
iei kuu wo kiru sanda-suto-mu
yeah劃破天際的震天雷鳴
鳴動響かせてはバイバイバイ
meidou hibikasete wa bai bai bai
砰然巨響後又是byebyebye
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
mou sukoshi dake tomodachi de iyouze konkai wa
這次讓我們再多當一下朋友吧
そういや今日は僕らのハッピーバースデイ
souiya kyou wa bokura no happi-ba-sudi
這麼說來今天是我們的快樂生日
思い思いの飾り付けしようぜ
omoi omoi no kazari tsuke shiyou ze
隨心所欲地來裝飾布置
甘ったるいだけのケーキ囲んで
amattarui dake no ke-ki kakonde
圍繞著甜膩的蛋糕
歌を歌おうぜ
uta wo utaou ze
來唱歌吧
有象無象の墓の前で敬礼
uzoumuzou no haka no mae de keirei
在世間萬物的墓前敬禮
そうメルトショックにて生まれた生命
sou meruto syokku nite umareta seimei
在Melt騷動之中誕生的新生命
この井戸が枯れる前に早く
kono ido ga kareru mae ni hayaku
趁這水井乾涸前快點
ここを出て行こうぜ
koko wo dete ikou ze
讓我們離開這吧
ねえねえねえあなたと私でランデブー?
nee nee nee anata to watashi de randebu-?
吶吶吶你和我來場約會吧?
すでに廃れた砂漠で何思う
sudeni sutareta sabaku de nani omou
已成廢墟的沙漠裡你在想些什麼
今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー
imada pappa patto tobi dase mai hi-ro-
就是現在啪啪啪現身吧我的英雄
どうか迷える我らを救いたまえ
douka mayoeru warera wo sukuita mae
拜託快來救救迷路的我們
ぶっ飛んで行こうぜもっと
buttonde ikou ze motto
再更加讓人難以置信
エイエイオーでよーいどんと
ei ei o-de yo-i donto
用欸欸哦預備開始
あのダンスホール モザイクの奥
ano dansu ho-ru mozaiku no oku
那座舞廳 馬賽克的深處
太古代のオーパーツ
taikodai no o-pa-tsu
太古代的歐帕茲
光線銃でバンババンバン
kousenjyuu de ban ba ban ban
用光線槍砰砰砰砰
少年少女謳う希望論
syounen syoujyo utau kibouron
少年少女歌頌著希望論
驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音
kyouten douchi sonde kokon mizou no omoide wa denshion
那些驚天動地史無前例的回憶都是電子音
戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
tomadoi urei ikari kurui tadori tsuita inori
迷惘憂鬱憤怒抓狂 祈禱終於抵達
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
kimi no kokoro shinazu iru nara outou seyo soukyuu ni
若你心仍未死 就快點給我回應
イェイきっとまだボーイズドントクライ
iei kitto mada bo-izu donto kurai
yeah一定還是男孩別哭泣
つまり仲直りまでバイバイバイ
tsumari nakanaori made bai bai bai
那就到和好前byebyebye
思い出したら教えてくれ
omoi dashi tara oshiete kure
想起來的話就告訴我
あの混沌の夢みたいな歌
ano konton no yume mitaina uta
那首猶如混沌之夢的歌曲
イェイ宙を舞うレイザービーム
iei chyuu wo mau reiza-bi-mu
yeah漫天飛舞的雷射光線
遠方指し示せばバイバイバイ
enbou sashi shimeseba bai bai bai
若指向遠方那就byebyebye
天空の城まで僕らを導いてくれ
tenkuu no shiro made bokura wo michibi ite kure
引導我們至那天空之城吧
歌って踊ろうハッピーバースデイ
utatte odorou happi- ba-sudi
唱歌跳舞吧生日快樂
砂漠に林檎の木を植えよう
sabaku ni ringo no ki wo ueyou
在沙漠中種下蘋果樹吧
でんぐり返りそんじゃバイバイ
denguri kaeri sonjya bai bai
翻個跟斗那麼就byebye
あとは誰かが勝手にどうぞ
ato wa dareka ga katteni douzo
接下來你們請自便
歌って踊ろうハッピーバースデイ
utatte odorou happi- ba-sudi
唱歌跳舞吧生日快樂
砂漠に林檎の木を植えよう
sabaku ni ringo no ki wo ueyou
在沙漠中種下蘋果樹吧
でんぐり返りそんじゃバイバイ
denguri kaeri sonjya bai bai
翻個跟斗那麼就byebye
あとは誰かが勝手にどうぞ
ato wa dareka ga katteni douzo
接下來你們請自便
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
iei kyou no hi wa san go-zu daun
yeah今天的太陽也落下
つまり元どおりまでバイバイバイ
tsumari motodo ori made bai bai bai
那就直到恢復原狀前byebyebye
思いついたら歩いていけ
omoi tsuitara aruite ike
想到了的話就繼續前進吧
心残り残さないように
kokoro nokori nokosanai youni
不要讓心裡留下任何遺憾
イェイ空を切るサンダーストーム
iei kuu wo kiru sanda-suto-mu
yeah劃破天際的震天雷鳴
鳴動響かせてはバイバイバイ
meidou hibikasete wa bai bai bai
砰然巨響後又是byebyebye
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
mou sukoshi dake tomodachi de iyouze konkai wa
這次讓我們再多當一下朋友吧
風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
kaze ga fuki sarashi nao susumu suna no wakusei sa
風吹雨打更要前行在這砂之惑星