創作內容

29 GP

歌に形はないけれど【日+中+羅馬】歌詞

作者:值得珍藏的夢│2017-02-13 15:57:38│巴幣:1,062│人氣:25155


歌に形はないけれど(歌聲雖然無形)

作詞 : doriko(きりたんP)
作曲 : doriko(きりたんP)
編曲 : doriko(きりたんP)
歌唱:初音ミク

好聽~~陶醉



薄紅の時を彩る花びら
在花瓣染上淡紅色的時候
u su be ni no to ki wo i ro do ru ha na bi ra

ひらひら舞う光の中
在光之中輕盈起舞
hi ra hi ra ma u hi ka ri no na ka

僕は笑えたはず
我應該能笑著的
bo ku wa wa ra e ta ha zu

鮮やかな日々に
鮮明的每一天
a za ya ka na hi bi ni

僕らが残した
我們都留下來了
bo ku ra ga no ko shi ta

砂の城は波に溶けて
砂堡在波浪中沖刷分解
su na no shi ro wa na mi ni to ke te

きっと夢が終わる
一定是夢的終結
ki to yu me ga o wa ru

真っ白な世界で目を覚ませば
如果在純白的世界中醒來的話
ma shi ro na se kai de me wo sa ma se ba

伸ばす腕は何もつかめない
伸出的手卻沒能抓住甚麼
no ba su u de wa na ni mo tsu ka me na i

見上げた空が近くなるほどに
仰視的天空明明就在這麼近
mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni

僕は何を失った?
我失去了甚麼
bo ku wa na ni wo u shi na~ta


透通る波 映る僕らの影は蒼く遠く
澄清的波浪 將我們的身影映照得蔚藍而遙遠
su ki to o ru na mi u tsu ru bo ku ra no ka ke wa a o ku to o ku

あの日僕は世界を知り
那一天我所認識的世界
a no hi bo ku wa se kai wo shi ri

それは光となった
已經化成了光
so re wa hi ka ri to na~ta

僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo

笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki

ほんの少しだけでもいい  
就算只有一點點也好
hon no su ko shi da ke de mo i i

君の支えになりたい
希望能支持著你
ki mi no sa sa e ni na ri ta i

僕が泣いてしまった日に
就像在我哭泣懊悔那天
bo ku ga na i te shi ma~ta hi ni

君がそうだったように
你所做的事那樣
ki mi ga so~ da~ta you ni


僕がここに忘れたもの
我遺漏在此的東西
bo ku ga ko ko ni wa su re ta mo no

全て君がくれた宝物
全是你給予的寶物
su be te ki mi ga ku re ta ta ka ra mo no

形のないものだけが
只有無形的東西
ka ta chi no na i mo no da ke ga

時の中で色褪せないまま
能在時間的洪流中仍然不褪色
to ki no na ka de i ro a se na i ma ma

透通る波 何度消えてしまっても
澄清的波浪 無論覆過了多少次
su ki to o ru na mi na n do ki e te shi ma te mo

砂の城を僕は君と残すだろう
我與你把砂堡留下來
su na no shi ro wo bo ku wa ki mi to no ko su ta ro u

そこに光を集め
在那裡收集光芒
so ko ni hi ka ri wo a tsu me

僕は歌うよ
我獻唱著歌曲
bo ku wa u ta u yo

笑顔をくれた君が泣いてるとき
在你哭泣的時候將笑容送予你
e ga o wo ku re ta ki mi ga na i te ru to ki

頼りのない僕だけれど
就算是不可靠的我
ta yo ri no na i bo ku da ke re do

君のことを守りたい
也想守護著你
ki mi no ko to wo ma mo ri ta i

遠く離れた君のもとへ
你遙遠的彼方
to o ku ha na re ta ki mi no mo to e

この光が
這個光會
ko no hi ka ri ga

空を越えて羽ばたいてゆく
越過天空振翅飛越
so ra wo ko e te ha ba ta i te yu ku

そんな歌を届けたい
想傳送這樣的歌
son na u ta wo to do ke ta i

僕が送るものは全て
我所送出的全部東西
bo ku ga o ku ru mo no wa su be te

形のないものだけど
雖然都是無形的
ka ta chi no na i mo no da ke do

君の心の片隅で
想成為你心中一隅
ki mi no ko ko ro no ka ta su mi de

輝く星になりたい
發放光輝的星星
ka ga ya ku ho shi ni na ri ta i






引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3479048
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 10 篇留言

社畜戦士逆襲の吉娃娃
翻唱版本也不錯
https://www.youtube.com/watch?v=Re6JJ_njYR4

03-19 22:18

值得珍藏的夢
我平常就是聽這版本的~好聽[e16]03-19 22:20

好聽 加入歌單了[e5]

05-11 22:56

值得珍藏的夢
樓上吉娃娃提供的版本超喜歡的05-11 23:05
蒼の彼方の考古學家
這歌好老了

10-29 21:09

值得珍藏的夢
但是超好聽的OAQ 10-29 21:14
/人◕ ‿‿ ◕人\
花姐

10-29 22:33

值得珍藏的夢
好聽[e16]10-30 06:47
小小
卡個,等等下班聽

10-30 04:30

值得珍藏的夢
要點一樓吉娃娃的翻唱版本喔OuO/10-30 06:40
小小
好聽!已加歌單XD

10-30 09:37

送金寶叔叔入土聖盾使
謝謝歌詞

12-16 03:19

值得珍藏的夢
好好欣賞吧(≧∇≦)b12-17 02:29
社畜戦士逆襲の吉娃娃
這首歌真的回味無窮

01-15 20:46

值得珍藏的夢
真的真的...01-15 23:14
咚咚桑
考古,超好聽

05-14 17:12

樹醬
花姐V出道後,再次唱起這首歌
我雖然是到她V出道才開始推,可是一想到這相隔多年的時間,真的聽到哭;;
那感覺就好像多年後,少女雖已不再青春(啊這裡無貶義w),仍然透過歌聲,傳遞著無形的思念,希望在某處的你(妳)能好好的。
https://youtu.be/CqOp9E1c6Es

06-25 14:20

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

29喜歡★S0443036 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:決戰!黑鬍子!... 後一篇:決戰!鷹眼密佛格!...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

monppg巴哈的各位
本人血癌活不過今年底 希望大家年底前能順順利利 幫我多看看2025年之後的世界 哈哈阿看更多我要大聲說昨天23:49


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】