主題

【中日歌詞】「Nameless Heart」六花的勇者 ED3

GIIxGIV | 2016-10-21 20:28:34 | 巴幣 21 | 人氣 1548



Nameless Heart

動畫:六花的勇者 ED3
作詞:RUCCA
作曲、編曲:藤間仁(Elements Garden)
歌:芙雷米(悠木碧)

影も輪郭(かたち)もない 傷から また血が零れる
身影、形體都消失無蹤 傷口處仍血流不止

儚い悪夢から 聴こえる 誰かの願い
須臾的惡夢中 聽見了 誰的祈禱聲

呼吸(いき)を殺し 朝を待った
屏息著呼吸 等待著黎明到來

救いなどは 来ないのに
明知不會有人來拯救

涙涸らし 愛を拒み
眼淚早已乾涸 封閉內心 拒絕任何人的關愛

ただ独りで 生きたのに「…どうして」
說好要自己一個人活下去 誰也不相信 但「…為什麼」



狂おしいほど この心臓
狂亂不已的心臟 對於這份情感

掻き毟る感情が 痛いよ
內心猶如撕裂般的痛苦

信じ合うこと 想い合うこと
彼此信任的事物 彼此感受的事物

そのすべて 棄て去ったの…遠く…
明明早已全部都捨棄…在遙遠的過去…




地平を染め上げる 篝火(かがりび) あの日の哀しみ
地平線上染上火紅的篝火 如同那天的悲傷一樣

この身さえ焦がして 燃えゆく 永遠(とわ)への連鎖
連同這個身軀都將燃燒殆盡 陷入永遠的枷鎖之中

灰になった 過去の手紙
過去的信 已成灰燼

風に乗せて 黄昏れた
隨風吹散 泛黃的紙

声を嗄(か)らし 私を呼ぶ
呼喊著我的聲音逐漸消逝

貴方のこと 想ってた「…どうして」
這時卻想起你的事「…為什麼呢」



闇の淵では その輝き
在黑暗的深淵中 是那道光輝

目映くて この瞳(め) 焼いてしまう
照映於眼中 將眼瞳中的熱情點燃

手を翳しても 背を向けても
只要伸出雙手 即使背對著

心まで 透かす光 つよく…深く…
內心深處透出的光芒 竟如此閃爍...如此動人...




狂おしいほど この心臓
狂亂不已的心臟 對於這份情感

掻き毟る感情が 痛いよ
內心猶如撕裂般的痛苦

信じ合えたら… 想い合えたら…
彼此信任 為對方著想

生きる意味 明日の空へ 燈す
這就是生存的意義 點亮了明日的天空



讓我刷點存在感
喀秋莎作者沒更新
這幾天工作忙到爆炸
所以才沒出現
不過可以用我先前準備好的歌詞來刷存在

創作回應

泡泡
辛苦了,玩hgame把電腦轉過來就不會被拍到了
2016-10-21 20:48:55
GIIxGIV
等等 這話題還在繼續!?
2016-10-21 22:32:13
普費
翻譯辛苦啦 (播放清單在加一首
2016-10-21 22:20:56
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作