創作內容

11 GP

【FGO】泳裝斯卡哈my room語音渣翻(修正部分用語)

作者:風靈草│Fate/Grand Order│2016-09-25 14:45:57│巴幣:22│人氣:4230



  我只有翻譯my room語音。

  其他部分的語音,包含戰鬥語音跟靈基語音都沒翻譯。(我記得之前FGO版上有人翻了,應該不是我產生幻覺)

  資料部分尚未翻譯。(不確定是否以後會翻譯,坦白說我沒有特別愛殺師匠自己也沒有槍師匠,對角色了解不夠,總覺得這篇翻得不甚滿意,暫時不考慮貼到FGO版上)

  這邊說明一下修正的原因,因為泳裝斯卡哈的用語非常有時代劇的風格(說成古人的風格也行啦),有些字句我翻譯得太直接了,反而有點偏離原意,故而做出修正。



斯卡哈[殺]

透過台詞的交叉比對,確認「お主」應為古人使用的第二人稱,並非專指master因此翻譯成「汝」,「儂」的自稱則翻譯成「吾」。(如此充滿古風的用詞,師匠不愧是OC@HG$^BNM)

房間語音:
「讓人稍微有點焦躁呢。一直待在屋子裡不是很無聊嗎?」

「統治了影之國這麼久,偶爾像現在這樣子輕鬆一下也不錯呢。汝啊。也來放鬆一下吧。」

「另外,你並不是我的弟子。汝就算在我面前表現的放鬆一點,我也不會多說什麼的。」

「我並不是你的老師。因此我也不想對你進行無謂的說教……既然難得到了海邊不如在沙灘上走走如何?感覺很好的唷。」(絆1追加)

「並不是心靈上的,而是在外表上感覺變得更加無所畏懼了。是跑步的成果嗎?……不,把這些事忘了吧。我並沒有打算要鍛鍊你呢。」(絆2追加)

「試著長泳吧。這是好事情喔。向著無盡的大海努力地往前游,竭盡自己的力量持續游泳。可以很好地了解到自身的極限在哪。」(絆3追加)

「體力上做好準備再來吧。準備好了就來試試,如同跑步一般的長泳吧。千萬不要鬆懈。這可是要非常努力的事情,如果任何一個步驟出了錯誤可能就會沒命呢。」(絆4追加)

「最終……與汝有相當多的相處時間呢。我並不是以師徒的身分對你說這些話,汝身處於相當於creed的誘餌的處境呢。特別允許你吧。作為賠禮,就特別讓你睡在我的膝枕上吧。」(絆5追加)(由於個人無法確定師匠口中的creed是指什麼此處保留英文)

「游泳的感覺很好。感覺就好像自己化成了一條小魚一樣。」(關於喜歡的事物)

「大概只有那個了吧。用這個姿態在加爾帝亞登場,男性黏著的視線讓人覺得很討厭。簡直是世風日下,人心不古啊。」(關於討厭的事物)(修正)

「聖杯?如果把清酒倒入冰鎮過的杯子裡,感覺會很適合盛夏的宴會呢。」(關於聖杯)

「最近,我常常感覺背後有視線。可是回頭卻又發現什麼人都沒有。『BBA像那樣打扮是很危險的呢。』總覺得好像聽到這樣的話卻又發現是幻聽。到底是因為對方擅長氣息遮斷的技能,還是我太遲鈍了呢?」(持有黑鬍子時)(註1)

「弗格斯,對我有什麼意見就直說吧。不管什麼時候我都能踢死你唷。」(持有小剛時)

「想跟瑟坦特(註2)好好談談呢。汝,對於吾這樣的打扮有甚麼意見嗎?你說沒有?嗯?竟敢對這樣的吾說謊,汝應當已經做好覺悟了吧?」(持有庫夫林時)

「梅芙嗎?我非常期待以這個姿態和她相見呢。始終追逐著庫醬(註3)的她……經過了這麼多年,依然如此地充滿元氣呢。」(持有梅芙時)

「不論古今中外,祭典都是令人感到振奮的事情,讓人很有興致。我嗎?我也很喜歡祭典呢。你要跟我一起去參加祭典嗎?」(活動開摧中)

「那個,應該要怎麼說呢。這種程度的話我還是能做到呢,能夠慶祝也是好事。為什麼露出一副呆呆的表情?今天可是要慶祝汝的生日呢。」(生日限定)

註1:BBA指得是老太婆,原文就是寫BBA,理由是因為日文的ババァ(婆婆的意思)縮寫為BBA,是在動漫與網路中常會使用的梗。詳細資料參閱
註2:瑟坦特是庫夫林的幼名。
註3:庫醬,是指庫夫林,中文應該翻成小庫,但總覺得小庫唸起來語感有點怪異,所以翻成庫醬。




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3333587
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:FGO|斯卡哈|Fate/Grand Order|翻譯|泳裝|暗殺者|Assassin|水着

留言共 5 篇留言

乙級金牌@抹茶
被說限制級刪文了

09-25 16:28

風靈草
啊,是因為那篇裡面放了改圖吧。
還以為是作者突然改變主意,打算全翻譯完再一次貼出呢。09-25 16:36
頃山
房間語音我可以拿來參考嗎?會附上這篇的網址跟你的暱稱 還有(゚∀。)我翻完大概要等下個月了(認真

09-25 18:21

風靈草
可以喔:)09-25 18:26
平底鍋
ババァ XD

09-25 19:28

風靈草
[e1]09-25 19:30
任孤行
練體力要%%嗎

09-27 05:22

風靈草
這個[e33]09-27 08:49
潔美娜
穿水著的紫色能登姐姐!

04-07 20:55

風靈草
很棒[e16]04-07 21:51
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★P110708S 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【極短篇】對著月亮唱歌... 後一篇:這只是一篇日記文...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

◇ 心情手札 (581)
✡ 仿古文 (11)
✡ 書信 (25)
✡ 夢境絮語 (104)
✡ 與那位有關的隨筆 (49)
✡ 與那位有關的夢-草 (176)
✡ 與那位有關的夢-風 (106)
✡ 與那位有關的夢-靈 (2)
✡ 與那位有關的夢-其他 (15)
✡ 不專業的各種錄音 (25)

◇ 短篇小說 (127)
✡ 聽說我住得是凶宅(完)-22 (15)
✡ 風的百物語(連載中)-22 (7)
✡ 在紅月之下(完)-21 (4)
✡ 平安京的陰陽師(完)-21 (7)
✡ 當東方修士遇見西方惡魔-19 (9)
✡ 妖異志(完)-17 (7)
✡ 北陽國系列(完)-14 (3)
✡ 雙子系列-14 (6)
✡ 血色之月(完)-13 (4)
✡ 占卜屋系列-12 (6)
✡ 列仙冊系列(完)-12 (2)
✡ 古風三十題-12 (8)
✡ 與惡魔的XX系列(完)-11 (7)
✡ 暗黑五十題(完)-07 (66)
✡ 幻之瞳(休刊) (5)
✡ 重逢(休刊) (2)

◇ 極短篇 (12)

◇ 長篇小說 (0)
✡ 劍與魔法的世界(完)-10 (58)

◇ 詩詞專區 (1)
✡ 古詩 (47)
✡ 近體詩 (14)
✡ 詞 (17)
✡ 新詩 (1)

◇ 同人相關 (1)
✡ 聖痕幻想 (2)
✡ 天翼之鍊 (6)
✡ 劍俠情緣三 (23)
✡ 陰陽師 (11)

◇ 公會相關 (4)
✡ 是古公會系列文(完) (20)

◇ Vampire War (0)
✡ 木華‧夏卡爾 (11)
✡ 莫里斯‧夏卡爾 (3)
✡ 阿爾戈斯‧卡拉曼利斯 (4)

◇ 巴哈姆特 (2)
✡ 小屋佈景 (18)
✡ 勇造相關 (50)
✡ 部落閣話題 (17)

◇ 資料整理 (18)

◇ 文史相關 (2)

◇ 同人周邊開箱文 (9)

◇ (內有大坑) (3)

◇ 繪圖專區 (23)
✡ 同人 (5)
✡ 勇造繪 (8)
✡ 人物 (22)

◇ 遊戲相關 (79)

----- (0)

未分類 (41)

kktwtwyufoo大家
魔法世界的記是第二季新增至第103話,歡迎大家進來我的小屋來走走看看逛逛翻翻。謝謝支持!看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】