創作內容

6 GP

【搬運】【鏡音レン】ENEMY (菲+英+中)

作者:木真乳酪瓦│2016-07-27 22:40:26│巴幣:308│人氣:581

ENEMY



Enemy - Kagamine Len
music, lyrics, art, video: Dasu
Twitter: @ dasucakies
Pixiv ID: 14019585

background, illust: j.esquivel, j.hao, d.bermudez

翻譯轉自bilibili野生字幕
--------------

原曲原作者的話:
Originally, this is a final project for our 2D Animation, so I have some people involved to help me. Many thanks guys!
At first I was supposedly working alone on this, but they insisted, haha.
I worked on this for 30 days. //dies xD

-----------------------------------------------------------------------------------



May naitulong ba ang pag-iyak mong to?
Did your crying help you?
所有的難題,淚水都無法代替

Tinakpan na lang kita, patas na ba to?
I covered you up instead, are we fair now?
我處處讓著你 你覺得這樣對我公平嗎

Sayang lang ang iluluha mo sa palad mo
You'll only waste your tears on your palm
不要再浪費時間拭去淚水

Bakit ko pa ba naisip na gawin ito?
Why did I even thought of doing this?
有沒有想過我為什麼這樣做

Isang kanta sa akin ang iyong sigaw
Your scream is a song for me
你的話語猶如歌聲縈繞在耳旁

Lahat na ng pangako mo'y bumitaw
All of your promises have slipped away
你的承諾也隨風散去

Palihim akong tumawa sa harap ng salamin
I secretly laughed in front of the mirror
鏡子前 我偷偷的傻笑

Nais mo na bang bawiin ang ngiti sa 'kin?
Do you want to take my smile away?
現在 你還記得我笑的模樣嗎?

O kay dali namang kunin ng buhay mo,
Ah, it's easy to take your life from you
你真的從我的世界裡消失了

Gustong gusto ko pang ulitin ito.
I really want to repeat it again.
而我 還盼望與你重聚

Ngunit di ka pa rin umaalis sa isip ko
But you still won't go away from my thoughts
你存在我深深的腦海裡

Sayang, di pa matatapos ang larong ito.
It's a shame, this game isn't over yet.
這場遊戲 還沒結束

Sana, di lang to panaginip sa iyo
I hope this is not only a dream to you,
我多希望 這只是一場夢

Pinagmasdan ko ang iyong luha
I stared at your tears
你看著我的淚眼

habang dahan-dahan ka na lang
While you slowly
而你慢慢地漸行漸遠

nawala, paalis sa mundo ko
fade, drift away from my embrace
你閉上雙眼,聽著我說再見

Ipikit mo na ang iyong mata
Just please, close your eyes
對於你來說


"Paalam na sa iyo"
while I say "Goodbye"
我是負擔

Ramdam mo bang pahirap lang ako sayo?
Do you feel that I'm just a burden to you?
現在 還記得你笑的樣子

Naaalala ko pa ang ngiti mo.
I still remember your smile.
你我都知道

Alam natin na di na tayo magkasundo
We both know that we won't get along anymore.
知道這是終點

Di ka na natuto- Bakit ka pa nandito?!
You still haven't learned- Why are you still here?!
而你 卻還傻傻站在這裡






END CHORUS

Sana, di na to panaginip sa iyo
I hope this is not only a dream to you,
多麼希望 這不是夢

Pinagmasdan mo ang aking luha
You stared at my tears
你看著我的淚眼

habang dahan-dahan na akong
While I slowly
我掙脫你的懷抱


nawala, paalis sa yakap mo
fade, drift away from your embrace
與你漸行漸遠

Ipikit mo na ang iyong mata
Just please, close your eyes
閉上雙眸

Wag ka nang lumuha pa
Don't cry anymore
別再為我流淚

Ah~ Sana ay naiintindihan mo
Ah, I wish you understand
希望你明白

Kalimutan ka ay hindi biro
Forgetting you is no joke
忘記你沒那麼容易

Ah, tama na- Ayoko nang
Ah, just stop, I don't want
就到這裡吧

Balikan ang aking nakaraan
to bring back my past
我們都回不去了

Wag mo na akong hahanapin pa
Don't look for me anymore
親愛的 忘了我吧

Paalam na sa iyo
Goodbye to you
再見

--------------原翻譯君及原曲作者保留此篇存留權利--------------

菲律賓語由連唱起來真的太好聽了。

咳嗯
雖然我覺得這翻譯有點神
不過還挺帶感的 就這樣吧


這首聽說是Nakakapagpabagabag的前傳
不過看這紅線


你倆少年看來關係不簡單,真的不簡單呢。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3269341
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:鏡音レン|ENEMY

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★henrietta9 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【搬運】yamaji k... 後一篇:【日常】我跟你們說 我也...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天22:19


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】