主題

三國志初代人名勘誤表

竜宮ユウ | 2015-12-17 03:14:38 | 巴幣 0 | 人氣 496

本篇是三國志初代的人名正誤對照表,
不含超級三國志、 風雲再起等遊戲資料有更動過的重製版

錯誤大致上分成這幾類:
  1. 日版錯字,可能連帶影響美版。
  2. 美版人名看錯字(?)、拼錯字。
  3. 美版省略中文雙名的第一個字。
  4. 美版人名與角色錯植。

另外,關於部分日版錯字,
似乎是因為取材自吉川英治的小說《三國志》,
要說不是錯字也對,畢竟是沿用裡面的用字所造成的結果;
如果是吉川版獨有,而與正史、其他版本的演義都不同的用字,
說是錯字也無可厚非。
某些錯字,像費「褘」、「干」禁這種其他遊戲都能看得到的,
似乎影響還滿廣的就是了。


以下,格內表示「-」的代表該項沒有錯誤。

中文名 日版 美版 附註
Gan Jin 錯字影響;不過日版標音「うきん」沒有問題
攸之 - Gou Zhi 雙名被砍掉首字
夏侯 - Xiahou Xi 原因不明;也有可能是把看成,字尾又被砍
Xu Shou 錯字影響
道榮 道栄 Xiong Rong 「邢」的正確拼法是「Xing」,加上雙名被砍掉首字
- 大概是受吉川《三國志》的影響
摩柯 沙摩 Sha Ke 雙名(遊戲設定)被砍掉首字
- Gou Yu 可能是把句(取「ㄍㄡ」音)當成……不過還是不對啊
- 錯字;問題是荀彧的「荀」就沒錯……
Shang Chong 跟「蔡中」同原因
諸葛 諸葛 - 單純錯字
宋憲 - Song Qian 美版角色與人名誤植(→宋謙)
宋謙 - Song Xian 美版角色與人名誤植(→宋憲)
曹洪 - Cao Ang 美版角色與人名誤植(→曹昂)
曹昂 - Cao Hong 美版角色與人名誤植(→曹洪)
- Sun Gan 日版標音「そんかん」,乾取「ㄍㄢ」音(美版限初代)
- Zhang Kuang 可能是把「紘」誤會成「絋」(纊)
- Zhang Cen 姓角色的人數遠遠比不上
- Deng Lan 「賢」看成「覽」
- Ma Lin 「休」看成「林」(呃)
Fan Zhang 錯字(或代字)影響
Fei Hui 跟「蔡中」同原因;褘(ㄏㄨㄟ)日語有「い」的唸法
士仁 - Fu Ren 雙名被砍掉首字;結果到11代還是被叫「傅仁」
- Wei Pin 「文」的正確拼法是「Wen」
- 跟「蔡中」同原因
- 跟「蔡中」同(略)
Li Zhan 跟「蔡中(略)
- Liu Coing 「琮」的正確拼法是「Cong」
梁興 - Liang Gang 美版角色與人名誤植(→梁剛)
梁剛 - Liang Xing 美版角色與人名誤植(→梁興)
- Liu Gong 錯發「劉」音,也有可能是多拚了「i」(正確是「Lu」)
- 錯字(或代字)

創作回應

相關創作

更多創作