主題

HO・LA HO・RI Saga(廢棄公主)

SPT草包 | 2014-02-25 14:43:53 | 巴幣 0 | 人氣 481

HO・LA HO・RI Saga
廢棄公主 ED同專輯
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
編曲:伊藤真澄
歌:上野洋子、伊藤真澄
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

ころころ木(こ)の実(み)なら ころころり
ころころこのみなら ころころり
ko ro ko ro ko no mi na ra ko ro ko ro ri
若是滾來滾去的樹果 滾來滾去著
なんのせいなの? ころりころりと
なんのせいなの? ころりころりと
na n no se i na no? ko ro ri ko ro ri to
是什麼原因呢? 滾來滾去地滾著
森の木の実たちは キミの手に
もりのこのみたちは きみのてに
mo ri no ko no mi ta chi wa ki mi no te ni
森林的樹果們 在你的手上
ころりころころ ころりころころ
ころりころころ ころりころころ
ko ro ri ko ro ko ro ko ro ri ko ro ko ro
滾著滾來滾去 滾著滾來滾去

Tururu Reeya おいでよみんなあそぼう
Tururu Reeya おいでよみんなあそぼう
tu ru ru ri ya o i de yo mi n na a so bo o
吐嚕嚕哩呀 過來吧各位來玩吧
Turara Reeya せつない星をぴかりみがけ
Turara Reeya せつないほしをぴかりみがけ
ru ra ra ri ya se tsu na i ho shi wo pi ka ri mi ga ke
吐啦啦哩呀 擦亮那閃過的難過星辰
Tururu Reeya こころに星がささやく
Tururu Reeya こころにほしがささやく
tu ru ru ri ya ko ko ro ni ho shi ga sa sa ya ku
吐嚕嚕哩呀 心裡的星辰低聲私語著

「ほら未来だって 過ぎたあとなつかしいはずさ」
「ほらみらいだって すぎたあとなつかしいはずさ」
「ho ra mi ra i da a te su gi ta a to na tsu ka shi i ha zu sa」
「看吶即便是未來 過去了之後應該會懷念吧」

ゆらゆら猫の耳 ゆらゆらり
ゆらゆらねこのみみ ゆらゆらり
yu ra yu ra ne ko no mi mi yu ra yu ra ri
輕輕晃動的貓耳朵 輕輕晃動著
なんてちいさな まんぞくなんだ
なんてちいさな まんぞくなんだ
na n te chi i sa na ma n zo ku na n da
多麼秀氣的 滿足啊
森の木の実たちを 食べましょう
もりのこのみたちを たべましょう
mo ri no ko no mi ta chi wo ta be ma sho o
來吃森林裡的 樹果們吧
ころりころころ 食べてまんぞく
ころりころころ たべてまんぞく
ko ro ri ko ro ko ro ta be te ma n zo ku
滾著滾來滾去 吃得多滿足

Tururu Reeya 明日もずっとあそぼう
Tururu Reeya あしたもずっとあそぼう
tu ru ru ri ya a shi ta mo zu u to a so bo o
吐嚕嚕哩呀 明天也一直玩耍吧
Turara Reeya さみしい風はびゅうときえた
Turara Reeya さみしいかぜはびゅうときえた
ru ra ra ri ya sa mi shi i ka ze wa byu u to ki e ta
吐啦啦哩呀 寂寞的風咻地到來了
Tururu Reeya とおくに風はきえたよ
Tururu Reeya とおくにかぜはきえたよ
tu ru ru ri ya to o ku ni ka ze wa ki e ta yo
吐嚕嚕哩呀 在遠方風而倒了喲

「ほら未来だって どこにだって飛んでくよ」
「ほらみらいだって どこにだってとんでくよ」
「ho ra mi ra i da a te do ko ni da a te to n de ku yo」
「看吶即便是未來 抑或是某處都能飛去喲」

どうしてなみだの海は
どうしてなみだのうみは
do o shi te na mi da no u mi wa
為什麼淚水之海
きらきら鏡のように
きらきらかがみのように
ki ra ki ra ka ga mi no yo o ni
猶如閃閃發光的鏡子一般
太陽までおいかけて
たいようまでおいかけて
ta i yo o ma de o i ka ke te
直到追到太陽為止
誰かにほほえんでいるのだろう?
だれかにほほえんでいるのだろう?
da re ka ni ho ho e n de i ru no da ro o?
到底該對誰微笑呢?

(Ho-la ura ho-ri horiro Ho-la urara)
(吼啦嗚啦吼哩吼哩嘍吼啦嗚啦啦)
 いいねこんども ころころだっけ
 いいねこんども ころころだっけ
 i i ne ko n do mo ko ro ko ro da a ke
 很好啊這次也 只是滾來滾去
(Ho-la ura ho-ri horiro Ho-la urara)
(吼啦嗚啦吼哩吼哩嘍吼啦嗚啦啦)
そうだなんども ゆらゆらだった
そうだなんども ゆらゆらだった
so o da na n do mo yu ra yu ra da a ta
是呢只是 輕輕晃動了好幾次

Tururu Reeya 明日もずっとあそぼう
Tururu Reeya あしたもずっとあそぼう
tu ru ru ri ya a shi ta mo zu u to a so bo wo
吐嚕嚕哩呀 明天也一直玩耍吧
Turara Reeya さみしい風はびゅうときえた
Turara Reeya さみしいかぜはびゅうときえた
ru ra ra ri ya sa mi shi i ka ze wa byu u to ki e ta
吐啦啦哩呀 寂寞的風咻地到來了
Tururu Reeya とおくに風はきえたよ
Tururu Reeya とおくにかぜはきえたよ
tu ru ru ri ya to o ku ni ka ze wa ki e ta yo
吐嚕嚕哩呀 在遠方風而倒了喲

この世界だってきれいだって
このせかいだってきれいだって
ko no se ka i da a te ki re i da a te
不論是這個世界抑或是那份美麗
なつかしくなるから
なつかしくなるから
na tsu ka shi ku na ru ka ra
終將變得令人懷念

ほんとうにたのしいね(Ho-ri Ho-ri たのしいね)
ほんとうにたのしいね(Ho-ri Ho-ri たのしいね)
ho n to o ni ta no shi i ne(Ho-ri Ho-ri ta no shi i ne)
真的是很快樂呢(吼哩吼哩很快樂呢)
ほんとうにうれしいね(Ho-ri Ho-ri うれしいね)
ほんとうにうれしいね(Ho-ri Ho-ri うれしいね)
ho n to o ni u re shi i ne(Ho-ri Ho-ri u re shi i ne)
真的是很高興呢(吼哩吼哩很高興呢)
Tururu Reeya あそぼうよ(Turara Reeya あいたいね)
Tururu Reeya あそぼうよ(Turara Reeya あいたいね)
ru ru ru ri ya a so bo o yo(ru ra ra ri ya a i ta i ne)
吐嚕嚕哩呀 來玩吧(吐啦啦哩呀 想見你呢)
Tururu Reeya みんなでね(Turara Reeya あいたいね)
Tururu Reeya みんなでね(Turara Reeya あいたいね)
ru ru ru ri ya mi n na de ne(ru ra ra ri ya a i ta i ne)
吐嚕嚕哩呀 跟大家呢(吐啦啦哩呀 想見你呢)
送禮物贊助創作者 !
0
留言
TOP
開啟 APP

巴哈姆特 APP
最舒適便利的瀏覽體驗

開啟巴哈姆特 APP