切換
舊版
前往
大廳
主題

School Days-記憶の海(中文填詞)

KCH | 2012-09-09 13:04:24 | 巴幣 108 | 人氣 1184

中文填詞No.09
翻唱第九作:記憶の海(翻唱歌名:記憶之海)

會做這首的原因其實和悲しみの向こうへ一樣是YouTube上的網友詢問後改寫的
School Days ED中我也很喜歡這首
這首曲子的曲風節奏非常輕快、但歌詞內容卻並非如此
就像是沉浸在海底中載浮載沉、想要傳達給他卻發不出聲音的哭泣
演唱(還有寫原文歌詞)的yozuca*很完美的將這種感覺唱出來
那是一種想要訴說、想要哭泣、想要傳達心意、卻什麼都做不了的心
對這首做翻唱歌詞希望能夠也傳達出差不多的感覺

下面附上翻唱歌詞--記憶之海:
零碎的語句 不斷重複的話題
在心中仍然想傳達給你 持續至今
不知何時起 這世界動搖不定
交織著擦身而去 思念的痕跡

許願於夜空閃爍繁星 祈禱在陽光繁榮大地
對著永不變的愛讓誓言確立

只是想被抱緊 只是想被抱緊 希望你只緊抱我而已
因為我的任性而堅強堅毅 卻是與痛苦無異
一切只希望你 一切只希望你 希望你活著不斷前進
讓我就這樣獨自孤身地 沉浸於 那記憶的海底

昏暗燈光裡 燭火正隨風搖曳
盲目地探尋著你的背影 漫無目的
擁有的曾經 輕柔的溫暖回憶
希望能將我牽引 再次陷入甜蜜

天空在微笑落下淚滴 花兒與土地共舞渲泣
只留下再見兩字特別清晰

只有我才可以 只有我才可以 希望只有我可守護你
令人哽咽又無語的思緒 淚水已讓我濕盡
這世界只有你 這世界只有你 能夠讓我不斷地相信
在記憶之海藏有的美麗 莫過於 你笑容的魅力

輕撫與偎依 鼓動從臉頰傳達到內心
色彩的旖旎 氣氛的溫馨 溶解出結晶 我的愛意

屬於我的愛情 屬於我的愛情 願你能夠成為我的唯一
將願望傳達向銀河與月明 但是卻遙不可及
喊到失去聲音 也要傳達給你 將逝去的我還在這裡
在記憶之海無盡地尋覓 屬於你 不回頭的背影

創作回應

〝水漾 0℃
這首真的非常好聽,終於找到翻得頗有水準跟意境的歌詞了,感謝分享!
2023-10-21 02:38:53
KCH
強調一下:這個歌詞不是翻譯喔!
雖然有參考原文歌詞原意
但這是能夠對著旋律用中文唱的填詞喔!
單就文意上來看不太能稱得上翻譯的!
2023-10-21 06:04:35

更多創作