NICO/N
ICOTW中文歌詞/
日文歌詞トーマ的新曲。
這首曲子還蠻多優秀的點的w
第一是Miku的調教可說是非常特殊,帶點軟黏的唱腔,很難讓人直覺想到是無印
調教帶出了少女的幻想樂團風格,俏皮中帶點可愛及任性
這種曲子的中毒性也很高XD,特別是前半段,可說是集所有中毒性歌曲的特色於一身了
但是後半的轉調讓人有種大魚大肉過後的清茶一般的讓人舒爽
算是曲子在編排上有用過心w,感覺得話應該會是比較中毒性的歌曲
所以自然對到電波就會接收的很開心這樣XD,整體來說是一首水準上的良曲,相當推薦~
中文歌詞
作詞:トーマ
作曲:トーマ
編曲:トーマ
歌:初音ミク
翻譯:S
骸骨樂團與Lillia
寡言的神啊 拋下聲音微微傾斜
愛哭蟲晚空 眼含淚水
唱給月夜的 無人知曉的歌謠
灰色劇場 與窗邊的Orion
聽見多少次 孤身一人的笨拙聲音
生銹的樂器 在海洋中奏鳴過幻想
夢中聽過的 那些音色統統收集起
紡織著讓它萌芽
傳不出環繞星球的歌謠
來吧 唱著歌 哭泣吧 獨自一人
紛紛起舞的音樂祭
你聽見了嗎? Lomia Lomia
時隔多年遇上的音色中
成就出魔法般的愛情
輕輕不被發現
窮盡話語 無聊國人們
尋找著失去的事物
塞上鏡子 溶化的古色歲月
火星的廢墟 晌午的cassiopeia
聽見多少次 忘記了的音聲落雨
畫上的骸骨 埋入孤獨的想像中
漸遠漸溺 朦朧的天空仍一無所知
帶它去往降雨的世界
呐 潤濕盛開的遙遠國家
賓士的思念 暗色的眼瞳
向星星許願 Lomia Lomia
鑽過門扉 穿越迷霧
奪走後再去重會
借助那些輕聲細語
步行的街道 玻璃瓶之冬
好似某一部影片呢
在細長的線路上
為我添上色彩
一碰就會褪色
短暫寧靜的早晨中
發現的音聲碎片
來吧 唱著歌 哭泣吧 獨自一人
紛紛起舞的音樂祭
你聽見了嗎? Lomia Lomia
時隔多年遇上的音色中
成就出魔法般的愛情
在冷卻前安眠
閉上眼舉起手
傾聽那深處的悸動
將那不間斷的旋律
致無名的你
日文歌詞
無口な神様が 音を捨てて傾いた
泣き虫夜空 涙ぐんだ
月夜に聞かせるの 誰も知らない歌
灰色劇場 窓辺のオリオンと
何度だって聞こえる 一人きりの拙い声
錆び付いた楽器が 海原で幻想を奏でてた
夢の中覚えた 音色たちをただ集めて
芽吹くように紡いだ
星巡りの歌が届かない
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
浮かんで舞った音楽祭
君は聞こえる? ロミア ロミア
何年経って逢えた音に
魔法みたいな恋をしたり
気が付かないように
言葉を飲み干した 退屈な国の人が
失くしたモノを探してた
鏡を塞いでた 溶けたアンティークな日々
火星の廃墟 真昼のカシオペア
何度だって聞こえる 忘れていた音の雨に
絵に描いた骸骨は 孤独な想像を埋めるようで
遠くなって溺れて 霞む空は知らないまま
降りそそぐ世界へ連れて行って
ねえ 潤んで咲いた遠い国に
馳せる思い くすんだ瞳
星に願いを ロミア ロミア
門をくぐって霧を抜けて
奪い去ったって会いに行こう
囁きを頼りに
歩く街並み 硝子瓶の冬
何処かの映画のようね
細く長い線路の上でさ
私に色を付けて
触れてすぐ剥がれてしまう
儚く静かな朝に
見つけた音の欠片
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
浮かんで舞った音楽祭
君は聞こえる? ロミア ロミア
何年経って逢えた音に
魔法みたいな恋をしたり
眠るように冷める前に
目を閉じて手をあてて
奥底の鼓動を聞いた
途切れない旋律を
名もなき君へと