From: The Songs of Zemeth ~Ys VI Vocal Version~
Music by: Falcom Sound Team JDK
Arranged by: Masashi "Jill" Okagaki
Lyrics by: Yohichi Shigami
Performed by: Yohichi Shigami
Lyrics
> No way out.
無處可逃
> I cannot but run for believing, cannot die yet.
吾除了堅信”尚不能死”而奔走外無計可施
> This tale never stops.
這個傳奇永不停止
> And I pursue a wind and leave again.
而吾追求著風並再度離去
> Calling someone is.
> The wind done from the end in the world.
稱呼某物為"世界盡頭之風"
> Time has come.
時機成熟了
> The way to which I go is unchangeable.
吾所行之道是無可變動的
REPEAT*
> Fight! Against a stronger wind. (The Wind of Zemeth.)
戰鬥!對抗一股更強的風(潔梅斯之風)
> Run! It will die, if it stops.
奔跑!它將死於停止之時!
> They all know.
他們都深知
> Never don't show a weak point. Don't let me down.
不要展露弱點,不要讓吾失望
> Your soul is a great. That's our last pride.
你的靈魂是偉大的,那是你我最後的驕傲
> The voice was able to be heard.
這股聲音足以被清晰聆聽
REPEAT**
> Fly! I want to make all these worlds into mine. Absolute.
飛翔!吾將讓世界盡歸吾有
> Even love cannot stop me. My way is not changed.
即便愛也無法阻止吾,吾道無可變動
> The ship without a sail is not a ship any longer.
一艘不再航行的船就不再是船
> I'll stick to it. I swear for the wind of Zemeth. Yeah!
吾向著傑梅斯之風立誓將堅持於此。
REPEAT*
> A real dream is unrealisable only by not escaping.
只有不去逃避才能瞭解一個真實的夢想
> At last I've noticed. Everybody's dream is my dream.
終於我發現了大家的夢想即為吾之夢想
> I will survive.
我將存活下來
> When I take the truth When I take the dream
當我接觸到現實以及夢想
> 空を染める朝燒け
曙光染遍天空
(SO RA WO SO ME RU A SA YA KE)
> Make me try again Make me fly again
讓我再次嘗試以及飛翔
> 遠い時の旅人
遙遠時光的旅行者
(TO O I TO KI NO TA BI BI TO)
> 風の中に浮かび上がる女神よ
在風中浮現而出的女神阿
(KA SE NO NA KA NI FU KA BI A GA RU ME GA MI YO)
> 幻でもそれは眞實の安らぎだろう
即便是幻覺那也是現實的安寧對吧
(MA BO RO SHI DE MO SO RE WA SHI N JI TSU NO YA SU RA GI DA RO U)
> Only got the pain
> 傷付いて命かけてつかんだ
(KI ZU TSU I TE I NO JI KA KE TE TSU KA N DA)
受傷賭命獲得的僅有傷痛而已
> 人はいつも夢のために死ねるよ
人們總是為了夢想而亡
(HI DO HA I TSU MO YU ME NO TA ME NI SHI NE RU YO)
> 傷だらけの腕の中に 今愛を感じる
此刻在遍布傷痕的手臂之中我感覺到了愛
(KI ZU TSU DA RA KE NO U TE NO NA KA NI I MA A I WO KA N JI RU)
> 蘇る記憶の地平に 新しい歷史を刻む
在甦醒記憶的地平線上刻劃下新的歷史
(YO MI A GE RU KI O KU CHI HE I NI A DA RA SHI I RE KI SHI WO KI SA MU)
> 風の中に浮かび上がる女神よ
在風中浮現而出的女神阿
(KA SE NO NA KA NI FU KA BI A GA RU ME GA MI YO)
> 幻でもそれは眞實の安らぎだろう
即便是幻覺那也是現實的安寧對吧
(MA BO RO SHI DE MO SO RE WA SHI N JI TSU NO YA SU RA GI DA RO U)
> 人はいつも夢のために死ねるよ
人們總是為了夢想而亡
(HI DO HA I TSU MO YU ME NO TA ME NI SHI NE RU YO)
> 傷だらけの腕の中に 今愛を感じる
此刻在遍布傷痕的手臂之中我感覺到了愛
(KI ZU TSU DA RA KE NO U TE NO NA KA NI I MA A I WO KA N JI RU)
> lilia的歌
詞:
> Lilia daring Lilia
莉莉亞 親愛的莉莉亞
> When I look at you I can't believe it's true
每當我看見你都讓我無法置信
> Every day your beauty grows And how suddenly it shows
你的美貌每天都在成長並突然的展現
> Blushing red like a rose
羞容宛若玫瑰鮮紅
> You're begun to bloom
你早已盛開
> Lilia precious Lilia
莉莉亞 可愛的莉莉亞
> I wish that you could stay The way you are today
我希望你能夠駐留於今日之所
> But I know it won't be long
但我知道那不會太久
> Till you hear another song
直到了你聽到另外一首歌
> Come away,Lilia
走吧!莉莉亞
> Come away,and
走吧!並.......
> Spread your wings and fly Like a swallow
展開你的羽翼宛若燕子高飛
> Dance upon the light Of a rainbow
在彩虹的光芒上漫舞
> Journey to a star Find out who you are
在星星的旅途中找尋你的自我
> Follow every dream Inside your heart
跟隨著每個深藏於你心中的夢想
> Lilia,oh my Lilia Lilia
莉莉亞 喔 我的莉莉亞 莉莉亞
> Don't be afraid of passing years Lilia
不要畏懼過往時光 莉莉亞
> Through all the happiness and tears Lilia
跨越所有的歡喜跟悲傷 莉莉亞
> Remember I believe in you
謹記我相信你
> Spread your wings and fly
展翅且高飛吧