創作內容

1 GP

STEINS;GATE イメージソング - A.R. 歌詞 日/中 影片有捏! 慎點!!

作者:ecc│2010-08-01 15:30:43│巴幣:2│人氣:2521
如標題

不想被捏爆,請去找音樂聽就好

我是受害者之一..呼呼哈哈哈哈!!
一切都是Steins;Gate的選擇!
El Psy Congroo.



1.日文假名靠愛補完
2.中文翻譯方面,本人日文沒什麼底子,靠愛翻的,有錯就..留言或無視吧

日文

ぼく  しかい   けいけん
僕 の視界 が 経験  をした
ぜんぶ   そら
全部 のあの空 が ホントだとしたら
ただ  こ   もと  こと
正 しい答えを 求 める事 は
ばか  ふ ま    き    しっしょう
馬鹿げた振る舞いと 聞こえる失笑

く  かえ ひょうりゅう    しょうめい
繰り返 す漂流   と 君の証明
でぐち  み     こどく
出口  の見えない 孤独へのキャブチャ
は    しゅんかん   しゅうそく
羽ばたいた瞬間   に 収束  をする
         かみ     すがた    み
バタフライ あなたは神 のごとく 姿  さえ見せない


     ひと ひとびと  せなか あ
パラレルな人 、人々   は背中  合わせて
じょうぜつ ちゅうしゃく       しはいしゃ
饒舌   な注釈   で まやかす支配者
しくみ    きょうかいせん うらぎ
仕組 まれた 境界線     を裏切っても
じかん ぶきよう  わいきょく はじ
時間  は不器用  に 歪曲  を始 める
せかい ほころ    も け      か か
世界 は綻  びを 揉み消すように 書き換える


ねつぞう      こんせき
捏造  された その痕跡  は
じかん と     し    ばしょ
時間 に閉ざされて 知られざる場所 へ
    いちまい かべ  む
たった一枚   壁 の向こうは
し    せかいせん ひてい でき
知らない世界 線  否定  は出来ない


けいやく  か      ぎせい  みらい
契約   の交わされた 犠牲 の未来
かいひ ゆる   らせん
回避 を許 さぬ 螺旋 ストラクチャ
あともど    でき   あくむ
後戻  り の出来ない 悪夢 のような
         かみ    すがた  み
バタフライ あなたは神 のごとく 姿  さえ見せない


       かこ みらい  とな あ
パラレルな 過去と未来 は隣 り合わせて
  ま  こうそく  だま  そうぞうしゃ
ねじ曲げた光速  で 騙 す創造者
   た  じょうへき の  こ
そびえ立つ 城壁   を乗り越えてみせても
うちゅう いとてき  ふせい はじ
宇宙 は意図的 な 不正 を始 める
せかい ほころ   も  け     か か 
世界 は綻   びを 揉み消すように 書き換える


     ひと ひとびと  せなか あ
パラレルな人 、人々   は背中  合わせて
じょうぜつ ちゅうしゃく       しはいしゃ
饒舌   な注釈   で まやかす支配者
しくみ    きょうかいせん うらぎ
仕組 まれた 境界線     を裏切っても
じかん ぶきよう  わいきょく はじ
時間  は不器用  に 歪曲  を始 める
せかい ほころ    も け      か か
世界 は綻  びを 揉み消すように 書き換える

*1 : 蝴蝶指的應該是蝴蝶效應

中文

我視野所經歷過
那些天空如果全部皆是真實的
為了尋求正確的答案
那些如同笨蛋般的舉動 使我不禁啞然失笑

不斷重複的漂流與你的証明
看不到的出口 孤獨的錄象
展翅了的瞬間 開始收束
蝴蝶如同看不見形體的神*1

平行的人們背靠著背
用饒舌的註釋來欺騙支配者
即使被計畫了的境界線所背叛
時間還是笨拙的開始歪曲
世界像是要消去破綻般開始改寫

捏造過後的那些痕跡
被時間關閉至不為人知的地方
在僅只一面牆的對面
無法否定不知道的世界線
交換了契約 犧牲的未來
不允許迴避的螺旋構造
像惡夢般 無法反悔
蝴蝶如同看不見形體的神

平行般的過去與未來彼此相鄰
用扭曲的光速欺騙創造者
即使越過了聳立的城牆
宇宙的不正當意圖也將開始
世界像是要消去破綻般開始改寫

平行的人們背靠著背
用饒舌的註釋來欺騙支配者
即使被計畫了的境界線所背叛
時間還是笨拙的開始歪曲
世界像是要消去破綻般開始改寫
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=955525
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|steins;gate|steins|命運石之門|いとうかなこ|歌詞|

留言共 3 篇留言

二律背反
STEINS;GATE真的是不錯啊...目前正在跑:D
話說我也有翻譯OP的歌詞,有空的話也請來我小屋晃一下看看唄~

08-10 09:28

花海
翻譯辛苦了

09-10 19:55

ecc
3Q09-10 21:39
GOOD
謝謝翻譯

10-04 19:27

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★opx212 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:運命のファルファッラ ... 後一篇:STEINS;GATE ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528小說/新詩讀者
📢每週六晚上,小屋更新小說or新詩,歡迎追蹤訂閱、按讚留言!📚看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】