作詞:No.D作曲:No.D編曲:No.D唄:巡音ルカ天の神より与えられしはten no kami yori atae rare shi wa妖姿媚態(ようしびたい)と迦陵頻伽(かりょうびんが)you shi bitai to karyou bin ga未来永劫 比類する可(べ)きmirai eigou hirui suru be ki女等(おんななど) 現れ得ないさonna nado araware e nai sa すぐに裸で戯れたがるsugu ni hadaka de tawamure ta garu牡(おとこ)共を見下げながらねo toko domo o misage nagara ne甚振(いたぶ)ることで求めるものはitabu ru koto de motomeru mono waより崇高な快楽だけyori suukou na kairaku dake お前はどこに触りたいのさomae wa doko ni sawari tai no sa唇? 髪? それとも(ココ)?kuchibiru ? kami ? soretomo koko? 気安く寄るな!下劣な豚め!kiyasuku yoru na! geretsu na buta me!跪(ひざま)ずくのがお似合いよ!hiza ma zuku no ga oniai yo!巡り巡る私はまさに歌姫meguri meguru watashi wa masani utahime魔法の鏡も映し出すmahou no kagami mo utsushidasu妖艶なる躯(からだ)とこの歌声でyouen naru kara da to kono utagoe de貴方も虜にしてみせましょうanata mo toriko ni shi te mise mashou 硬い身体の一番奥に
katai karada no ichiban oku ni
くすぐられたい場所を抱えkusugura re tai basho o kakaeそこに手伸ばすその瞬間にsoko ni te nobasu sono shunkan ni本心から笑みが零れるhonshin kara emi ga koboreru お前はどこに触れられたいの?omae wa doko ni fure rare tai no ?唇?頬?それとも(ココ)?kuchibiru ? hoo ? soretomo koko?悦びなさい 苦しみなさいyorokobi nasai kurushimi nasai欲しいのはその一つだけ!hoshii no wa sono hitotsu dake! 終わりがすぐそこまで迫る世界でowari ga sugu soko made semaru sekai de私が一番美しいwatashi ga ichiban utsukushii酔わされ迷い子に堕(だ)す牝等(おんななど)にyowa sa re mayoigo ni da su onna nado ni私は決してなりはしないwatashi wa kes*****e nari wa shi nai 世界の果てから人間(ひと)の身体の中sekai no hate kara hito no karada no naka在りと在る場所響き渡るari to aru basho hibiki wataru妖艶なる躯(からだ)とこの歌声でyouen naru kara da to kono utagoe de貴方も虜にしてみせるanata mo toriko ni shi te miseru 巡り巡る私がマサニウタヒメmeguri meguru watashi ga masaniu tahimeグラスに残したロマンスでgurasu ni nokoshi ta romansu deまた新たな牡(おとこ)を魅落とせたならmata arata na o toko o mi otose ta nara貴方も虜にしてみせましょう anata mo toriko ni shi te mise mashou 天神所賜於的
妖媚姿態與迦陵頻伽
未来永劫 可與我比擬的
女人 是不可能會出現的
那些馬上就想赤祼的親熱
我鄙視那些公的(男人)
透過劇烈的晃動
想追求的只有更加崇高的快樂
你這傢伙想碰我哪裡
嘴唇?頭髮?還是×× (這裡)
別輕易的靠近我!低賤的豬!
你比較適合跪著!
不停舞動的我 是如假包換的歌姬
魔鏡也是如此的映照
用妖艷的肉體與這個歌聲
把你也變成我的俘虜吧
在堅硬的肉體最深處
抱著最想被騷弄的地方
把手伸進那裡的那個瞬間
從內心裡露出微笑
你這傢伙想被我碰哪裡
嘴唇?臉頰?還是×× (這裡)
歡悅吧 痛苦吧
你想得到的只有那個!
在馬上就會迎接終結的世界
我是最美麗的
墮落成被人灌迷湯的母豬們(女人們)
我是絕對不會變成那樣的
從世界的盡頭 到人類的身體之中
在所到之處 歌聲徹底響遍
用妖艷的肉體與這個歌聲
把你也變成我的俘虜吧
不停舞動的我 是如假包換的歌姬
殘留在玻璃杯上的羅漫史
可能又有新的公的(男人)被我給迷惑了
把你也變成我的俘虜吧