創作內容

2 GP

FF13中文譯名大預測(純惡搞)

作者:GreenComet│2010-02-06 17:25:38│巴幣:0│人氣:681
昨天聽到FF13中文化的消息
整個人快從椅子上跳了下來
這麼多年的悲願就在此時此刻實現了
心中真有無限感概

不過SCEAsia說會慎重考慮人名的翻譯
所以我就在此大膽預言一下中文版可脦會出現的譯名吧吧

主角群
Lightning-奶挺
Snow-史諾
Hope-霍霍霍霍霍霍霍霍
Sazh-沙士
Vanilla-拔你啦
Fang-方格

配角們
Serah-沙拉
Cid-是的
Dajh-豆吉
Rosch-肉虛
Nabaat-奶霸頭
Dysley-打死你
.
..
...
(掰不下去了)

如果這樣翻應該很歡樂吧XD
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=855087
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|Final Fantasy XIII|Final Fantasy|

留言共 2 篇留言

真紅最高!≧△≦
譯名怎樣到無所謂
不要鬧太大笑話就好了

FF首次中文化一定要捧場的
只是感慨的是~
想婊遜源最後還是要給遜源賺(掏錢)
X!

02-06 17:43

GreenComet
FF難得中文化只好支援一下了XD02-07 02:41
小柯
┐(´∀`)┌
日語有懂就不會想買,
(知道劇情即可,除了攻略一些怪才會上網看攻略)
但不懂日語的玩家可是福音巴;
省下來買其他遊戲較實際,
最近連3天FF11也打了3次沒力波。(總941萬)
明日又要移動到親戚家幫忙。

02-08 04:20

GreenComet
哈哈...每個人都有自己的想法02-09 16:17
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★winfighter 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歷時100個小時,終於入... 後一篇:MAG入手...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
好累喔看更多我要大聲說9小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】