Kuya:
Jintduke桑聽得這麼用心真是太令我感動了QAQ!可惜回覆不能給GPwww(喂!
老實說我也還沒有很仔細去聽歌詞,只是有注意到幾句感情濃厚的句子,
也對作者說的"幽靈視點"有些在意,但是也就只有這樣而已。(掩面
或許對大部分的人來說像這首歌這類的歌太清淡平凡,但是我還滿容易入坑的。
老實說在巴哈版發翻譯文的時候我不是很想附上介紹,
會很自以為的只有歌詞翻譯是那篇文章的重點,我有沒有介紹都無所謂。(掩面
但是都還是盡量附上了,總覺得不附的話好像對不起作者、
對不起少數的觀眾、也對不起自己Orz
不過介紹方面真的還有進步的空間,大家一起加油吧!XD
10-27 21:04