創作內容

7 GP

【歌詞翻譯】深幸【初音ミク】

作者:Kuya│VOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2010-08-22 03:06:26│巴幣:2│人氣:1859
(YT是放HD1080p的,可能會比較慢。)
 
一樣又是擅自應翻譯希望而接觸了之後覺得好聽就翻了的歌曲。
西口晉矢桑的第二作,現代和風的抒情曲。
雖然調教還滿蘿莉的,但是讓人聯想到日本文字冒險遊戲的感人曲風非常動人。
虛無縹緲的前奏就好像紛紛白雪,給人寒冷而又孤寂的聯想,
卻又因音樂的振動而使得內心感到一股溫暖。
再配上可憐又透徹的歌聲,與感傷的歌詞,讓這首更加哀切,動人心弦。
 
 
深幸
作詞:前野悠
作曲:わこつP
編曲:わこつP
翻譯:Kuya

明明覺得手牽手
這類的事情永遠都不會有
卻在中途斷絕的道路前端
有個人一直陪在我身旁

縱使連不認識的幸福
我也祈禱它會壞滅
依舊不曾放棄相信
幸福會造訪,因為已經感覺到

消去痛苦
跨越過去
人就是這樣,稍微變得堅強
就算沒有約定
為了怕忘記
也不會再哭泣
 
♪ ♪ ♪ 

無常與時光不斷輪轉
帶著恐懼徘徊彷徨
將最後的這句「原諒吧」
抱入心中 然後就只是靜心等待

好像要是掉下了一滴
就全都會崩落而下一樣
要是嚎啕大哭的話
其他聲音就會變得聽不到

守護某人
然後被某人守護
知道這點的時候就會變得堅強
拋開寒冷
告別孤獨
決定了要堅信到底
 
♪ ♪ ♪ 
 
也曾經因為追逐
如寶石四處點綴的
藍色起飛軌跡
不小心跌倒
那時你就對我說
「這只是夢」
編織了現實給我

活在當下

陰暗的海洋什麼的
早就已經看慣了
因為我曾經潛得比誰都還深
痛苦就留給過去
思考就往未來想
描繪起下一個夢
 
---
這次沒有註解也沒有題外話,總覺得有點寂寞。
 
05:19 我找到題外話的梗了www請見此分類中的上上上上上篇www各位保重w
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=777398
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:|Vocaloid|初音ミク|深幸|わこつP|前野悠|中文歌詞翻譯|Youtube影片|ニコニコ動画|

留言共 6 篇留言

YSO(ᐛ)serious
這首我記得最早是在彌音家聽到的...吧
神調教可是BGM嗡嗡嗡= ="
可是底圖又很棒.所以兩票對一票.這首還是良曲!

話說梗聽到了XD
K大是怕吵到室友嗎?有點像是躲在角落偷偷唱的感覺...
有聽到連在K大背後合音!
比較又興趣的是那個網站怎用啊?

08-22 10:46

Kuya
恩,彌音有收過XD

不,其實是我直接使用筆電的麥克風孔,在三十公分以上的距離錄的音www
至於那個網站,只要會一些基本的英文就可以用了XD08-22 12:38
NJ
诶? 這首在經濟模式也是原畫質, YT的1080P跑得還比NICO慢...囧
題 外 話w 直接降8度..變好低..囧
可以試試把歌升幾個key後再降8度唱, 或直接把歌降key, 這樣落差應該不會這麼大~

08-22 15:00

Kuya
我最近也都直接看nico比較快XD"

因為我的音域很窄又低XD"
不過我沒想過去對音源動手,沒想到還有這招!
因為要我唱上去也很困難XD"
感謝南仔的建議w08-22 16:00
闇雷
其實唱很低但是跟歌曲搭我都覺得很OKw
因為我自己就是那種唱很低的人(爆)

這首歌在高音質下他那詭異的嗡嗡聲的確沒有那麼刺耳了
也有可能是我帶耳機結果又剛好遇到經濟時段嗎..

08-22 20:09

Kuya
我還滿期待阿雷的指教的耶XDDDDD
這樣講我會害羞,不過晚點可能還是試著能不能把音源降key再混音看看XD

經濟時段是很萬惡的="=08-22 21:42
氣泡小嵐
單純的穿透力直擊心靈
紛紛飛雪聽起來相當虛幻
整首歌用很單純的元素構成
整體聽起來相當乾淨透明
我有種最原始的感動

08-22 20:10

Kuya
不算是很複雜的作品,
但是卻依然能夠交織出美麗與感動QAQ"08-22 21:47
幸運的冷凍野菜
這首歌一開始在週刊出現時有想過要翻譯啦,
可是敗在萬惡的嗡嗡聲(?)下,
加上沒把握翻好就遺忘了......(汗)
還是前輩厲害,翻的超美,
真是太感謝了!
不過Kuya桑最近真是佛心來的,
連續回應求翻譯留言,
改天我也來求一首吧XD~(<-自以為在求神拜佛)

話說那個梗,歌聲聽起來不錯耶~
不過好像有點ㄍ一ㄥ的感覺,
期待重新調教(?)的版本喔!!

08-22 22:45

Kuya
為什麼我都沒有注意到大家說的嗡嗡聲@@?
話說我也不敢說我的翻譯有多好(掩面
然後最近真的沒有特別想翻的Luka新作,
所以就跑去翻譯希望去尋寶了www
而且其實我也有在那求過XDDDDDD

因為我不但音域低窄,氣還很短Orz
總之謝謝大家的評語都很客氣XD"
...重新調教我只要女性MASTER喔(羞08-23 03:36
月下さん
這類抒情風格我很喜歡~

雖說沒有高潮起伏整體聽起很平淡,旋律部分的變化也不多,乍聽之下很容易膩,可是我卻認為比較能流露出『哀傷』的氣氛。

有種一個人獨處時望著遠方,許多的畫面閃過腦中,想起對方說過的話!

08-23 12:38

Kuya
這樣上面留言看下來好像只有我聽到這首會想到日本文字冒險遊戲!(炸
不過真的很有哀傷感沒錯,只是這首讓我覺得好閃(墨鏡08-23 12:48
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★zrknrh 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:對某飛行員的追憶讀後──... 後一篇:【歌詞翻譯】キミノ・・・...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
阿嬤做了香包給孑孓 孑孓會怎麼做吶?看更多我要大聲說22小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】