創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】 灰色 【初音ミク】

作者:Kuya│VOCALOID 系列﹝初音未來 -名伶計畫-﹞│2010-07-23 15:59:55│巴幣:0│人氣:543
 
首先要感謝彌音的介紹,也推薦她的介紹,雖然大概很多人已經去過了www
自從在她家聽到這首之後,其實就著手翻譯了。
為什麼拖到今天?因為第二段我嚴重卡關...Orz
不過多虧了Clide桑給了我意見,今天總算有所突破了。
 
讓人感到安心的曲風,搭配悠揚的高音,而帶來了暖暖的熱度。
歌詞的內容的話,就請大家自行體會了。
 
為了讓大家更快了解歌詞在講什麼,先附上作者ヒートン桑的影片說明:
「人の血が赤黒いのは心の中の黒いものが溶け出してるからなんだぜ、
 それでも中身は真っ黒じゃなく灰色だと思うんだぜ、
 そしてそんなことはどうでもよくてリア充になりたいんだぜ。」
(人的血之所以是暗紅色的,那可是因為心裡面黑色的東西流出來的關係喔!
 即使如此,我還是認為那骨子裡的東西不是黑漆漆的,而是灰色的喔!
 然後這種事情根本怎樣都無所謂,我想要成為現充啦!)
 
灰色
作曲:ヒートン
作詞:ヒートン
翻譯:Kuya

為了不讓它枯萎 持續為它澆水
不斷地澆著 最後卻因此枯萎

請將我像要消失般地吸走
吸走我那無限近於黑色的暗紅
吸走就連我自己也會喜歡上的
染上暗紅色的瘋狂思考 吶 吶

將手疊上 笑一個吧
放心感受也沒關係唷
搶奪過去 笑一個吧
放聲大哭也沒關係唷

因為就算流出來了 也只是不具任何意義的液體
逐漸沾濕臉頰而已
 
♪ ♪ ♪ 

在心裡面 流動的液體
被污濁得
很黑很黑

滿出的液體 染上的色彩
就用暗紅色的手 緊緊擁抱某個誰
也好好想想
將心中的話說出來吧 吶 吶…

將手疊上 笑一個吧
放心感受也沒關係唷
搶奪過去 笑一個吧
放聲大哭也沒關係唷

大聲吶喊 笑一個吧
用力去恨也沒關係唷
盡情討厭 笑一個吧
放聲大哭也沒關係唷

狠狠地恨 笑一個吧
就算心的顏色
依然無限地 近於黑色
但還是希望 它是灰色
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=777154
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:|Vocaloid|初音ミク|灰色|ヒートン|Youtube影片|中文歌詞翻譯|

留言共 1 篇留言

NJ
原本沒有要留言, 但是看到那說明文www
其實最後一句才是重點吧喂~!www

然後, 對於歌的感想: 無 (毆

07-23 19:11

Kuya
被你發現整篇的重點了!XDDDDDD07-23 19:21
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★zrknrh 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Hate M... 後一篇:【歌詞翻譯】虚像の空【初...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ROSEVEN1217大家
【步步嬌】後宮第一妖豔賤貨蘭貴妃的宮鬥日常,歡迎大家光臨!!!^0^看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】