思月夜
作詞:MazoP
作曲:MazoP
編曲:MazoP
歌:神威がくぽ
翻譯:yanao
啊啊願妳在此刻 能夠聽見
而讓其發出響聲的 下弦之月
在知道不會得到回報的同時 持續吹奏
啊啊願妳在此刻 能夠聽見
而讓其發出響聲的 下弦之月
啊啊 妳能如那時一般 對我微笑嗎
吹拂而過的 這陣風聲 凝聚於身
令人清醒的 夜中空氣 將下界染黑
握起竹笛 我吹出氣息
將逐漸清澄的 夜中空氣 以其聲染上青色
那一夜的幻影從未消失地 不時讓人夢見
啊啊願妳在此刻 能夠聽見
而讓其發出響聲的 下弦之月
在知道不會得到回報的同時 持續吹奏
為近乎眩目的光輝身影 而偷偷落淚
逐漸清澄的 夜中空氣 撫摸著我的臉頰
已無法相會的那身影 不時在夢中出現
啊啊是否能在此刻 傳達給妳
而讓其發出響聲的 下弦之月
想著那夜妳的衣著 持續吹奏
啊啊妳在此刻 是在做些什麼呢
維持沉默的 雨夜之月
思念若是化為枷鎖 是否就會遺忘了
啊啊此刻妳 是在那裡嗎
維持沉默的 雨夜之月
相信能再度相會的 這思月之夜
---
這首我是在
拉拉家的介紹看到的,但是因為看到明明隔了好幾個月,
播放次數與清單量卻都沒有什麼增加,所以發個回鍋文推廣一下。
我喜歡的和風曲大概都少不了「令人感傷」的部分,
相信這首光那個「啊啊」就夠令人感傷了吧?
不過真正的部分令人感傷的還是副歌!
「明知不會有回應,但是依然思念得不得不抒發不行」,
這股深情的呼喚,傳到你的心裡了嗎?
如果只是搔人癢處的話,我大概也不會特別發文來講。
這首另外一個魅力就是節奏感!
在和風曲裡面加入鮮明的鼓聲,卻不會被歸類到和風搖滾,
就是這種恰到好處,也讓殿下的歌聲更帥氣了!
不過不知道為什麼我會想起「ふしぎ遊戯」的亢宿呢?笛子的關係吧?