選自專輯「こ~んさるたん!」
原曲:あの賑やかな市場は今どこに ~ Immemorial Marketeers /
幻想の地下大線路網 / 駒草咲くパーペチュアルスノー /
バンデットリィテクノロジー
編曲:ねこ☆まんじゅう/作詞:Stack 歌:Stack
選擇環境 並非不擇地而安
どこにいたってイイわけじゃない
孟母三遷 擇鄰而處
砂漠の種に子守唄
選擇用物 絕非不拘泥於型
何を使ってもイイわけじゃない
工欲善事 必利其器
弘法も筆は選ぶもの
所謂價值 自古曖昧
曖昧な品定め
既然曖昧 又何以受慾望束縛呢?
欲しがられなきゃ、値段もつかないの?
不知不覺 無意被旁人所決定了
流れ流れ 誰かに決められた
Value
你所有與專屬我的價值
僕たちと私たちのValue
*
既然已是踽踽獨行
ただのひとりで構わない
那麼孤身一人也無妨
数には出来ないと言ってくれるなら
既然有幸受惠於人
ただの一度で構わない
那麼如此欣然接受也無妨吧
思惑も見返りもなく傘に入れてくれたら
*
心無旁鶩 依然敝帚自珍的理由
誰も欲しがらないって言われたって
不為其他 只因為我所有
私は私のものだから
一心一意 追求獨樹一格的理由
フツーにしてればいいのにって言われたって
不為什麼 只因為你所有
僕は僕のものだから
評斷標準 模糊不清
曖昧な品定め
貝殼寶玉 沒有界定又何來價值?
信じあうから価値を持つ貝殻
隨波逐流 徒勞無功地掙扎過了
流れ流れ 抗っていたんだ
Value
屬於你和我所有的價值
僕たちと私たちのValue
*
既然已是孑然一身
ただのひとりで構わない
那麼一意孤行也無妨
数には出来ないと言ってくれるなら
既然有幸受到眷顧
ただの一度で構わない
那麼即便不假思索也無妨吧
思惑も見返りもなく傘に入れてくれたら
*
既然明天的到來已是必然
きっとまた明日になれば
路旁的塵埃石礫 某日也將如鑽石般耀眼奪目
路肩の石ころがダイヤモンドに仕立てられ
然後在不遠的那個未來
そして遠くない未来に
再次迷惘徬徨 回歸滄海天地的蜉蝣或一粟
飽きられて元通りまた無名を彷徨う
這樣獨自一人也無妨
ただのひとりで構わない
即便自始至終一成不變也罷
永久に変わらないと言ってくれるなら
斜握殘破雨傘 抬頭仰望
雨透けた傘かたむけて
讓濕漉肩頭陪伴傘葉
遠慮して、肩濡らして
等待虹彩架起的瞬間
虹がかかるまで
---
本專輯中少數的並非針對特定角色而作的歌曲,
接續環繞於市場主題的虹龍洞
乃是關於普遍價值認定 相當有親切感的曲子
"Vagueness" 模糊性,同時也是語言學與哲學裡的特殊用詞
在曲子中指的是個人分辨以及判斷價值的模糊性、不確定性
"砂漠の種に子守唄" 為沙漠中的種子唱著搖籃曲,
應是強調環境的重要性
原本"弘法筆を選ばず"意為 真正的實力(技術/決心)不因外在因素而改變
源自日本知名的空海法師(即弘法大師)用綁著筆的竹竿橫跨河面以書法,
以及其能同時以手足握筆同時書寫而力透紙背的傳說;
當然也有抱持對立道理的說法,主張工欲善其事必先利其器 即是"弘法筆は選ぶ"
介紹本專輯的相關連結
歌詞參考:https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5679.html
本家官網:http://akatsuki-records.com/