創作內容

0 GP

【翻譯】Nameless Travelers 《無銘的旅人 第二章:意料之外的旅途》

作者:Dino蒼 (艾雷、明里)│魔女之旅│2023-02-26 00:00:02│巴幣:0│人氣:238
作者:アイアスさん


《Nameless Travelers -ナナシの旅人- 第二章:不本意な旅立ち》
《無銘的旅人 第二章:意料之外的旅途》


比預想的還要更快地找到Mumei小姐所寄宿的旅館。這是因為我們前往了城鎮中有較多旅館或是提供寄宿的店家的區域,在那周圍尋找的話,就算是Mumei小姐也應該對旅館的外觀有點印象才對。「啊!就是這裡!」說著的同時手指指向了一間十分豪華的旅館。可惡啊!有錢的傢伙……

「那我去找我的錢包囉!伊蕾娜就在接待大廳找個地方等我一下吧!」

一說完,Mumei小姐小跑步地前往自己的房間。畢竟初次相遇的場景是那種情況,我本來以為她該不會是那種頑固任性又不知變通的傢伙,看樣子其實是我誤會了,她就只是個隨處可見年紀與外表相符的單純少女。事到如今還刻意討回那其實不算昂貴的午餐代墊費總覺得有點過意不去。「不了,我就先回去囉。」結果聽到我這麼說著的Mumei小姐搖了搖頭,並且握住了我的雙手。

「不行!追根究柢,是我不應該這麼時常忘東忘西的。這份恩情我絕對要好好回禮才行,所以一定要在這裡等我喔!如果你就這麼離開的話就算要追到天涯海角我也一定會向你道謝的!」

留下了一句基本上跟威脅沒兩樣的話語後,Mumei小姐就逕自前往了自己的房間。對我來說雖然真的不會去介意那一點錢,但如果就這麼無視她的感謝的話,我會更過意不去。於是我就在接待大廳找了張板凳坐下來等她。

不知道經過了幾分鐘。正當我在想著畢竟Mumei小姐是有那麼一點點冒失,現在大概還在房間裡翻箱倒櫃地尋找著她的錢包吧?的時候,一位打扮非常高尚的老人走過了來向我搭話。

「哎呀,請問你是魔女小姐嗎?」

這什麼不祥的預感。我經驗充沛的麻煩事探測儀已經在「逼—逼—逼—」地發出警訊。我忐忑不安地回應「恩,我的確是魔女啦……」,聽聞我這麼一說,老人露出了鬆一口氣的表情。

「不好意思呀,可以稍微拜託你處理一件事情嗎?這件委託可能會稍微有些棘手……」

看吧,我就知道。

到頭來還是變成了總之先聽聽看您怎麼說吧的情況,老人在一五一十交代委託內容的同時,滿頭大汗、呼吸有些急促的Mumei小姐也回來了。就如同我所猜想的一樣,找錢包大概費了不少功夫吧。

「我手邊已經有其他委託了,所以……。那我先行一步了。」

推辭完,向對方告別後,不知為何,Mumei小姐雙眼居然閃閃發亮著。

「是工作嗎?!讓我幫忙吧!」

Mumei一說完,我說「不、沒關係的。」也被當成了耳邊風,搞到最後變成我們倆一起去詳細了解詳情的局面。

老人將我們引領到飯店的會客室後,他就坐於一眼就看得出是非常高檔的沙發上,繼續方才與委託相關的話題。

「容我自我介紹一下,老朽是這個國家的觀光大臣,最近聽聞了一些奇妙的傳聞吶。從我國往北方前進數日的話會抵達一個名叫基爾達的雪國,不過最近那個國家的動向有些可疑,從數個禮拜前就開始杳無音訊。本國有些在意所以派遣外交使節前去查看,但是這名使節目前行蹤不明。雖然是陳年往事了,我國曾經與之稍微發生了一些過節,實在是有所顧忌。如今兩國之間還是有維持著偶爾會互相貿易的關係,對基爾達完全失聯的消息還是很令人擔憂,所以可以拜託你們稍微去打聽一下基爾達的現況嗎?」

原來如此原來如此。也就是說這種「要出遠門,然後又可能遇上什麼怪事情我怕怕。」於是就丟包給身為局外人,也就是身為魔女的我來處理嗎?那還真是不好意思啊,請讓我鄭重地拒ㄐㄩㄝ……

「原來如此!這不是剛剛好嗎!我也打算要前往北方呢。」

蛤?

「順帶一提,請問可以獲得多少報酬呢?」

不,修但幾勒。

「這份工作危險性太高了,既然如此金幣50枚的話意下如何?」

「OK~那我們事不宜遲馬上出發吧,伊蕾娜!」

等等,剛才那一瞬到底發生了什麼?我怎麼突然就狀況外了。不是啊?怎麼變成是你擅自作主了?然後觀光大臣這麼重責大任的事情可以這麼輕易委託給一位素昧平生的女孩子嗎?我心中的所有狐疑完全被無視,兩人則接續細談委託相關的內容。事到如今,「我死都不要去」這話我已經無法脫口而出了。雖然事情變得非常麻煩,但既然報酬50枚金幣的話,嘛……看起來暫時可以不愁吃穿了。這下觀光大臣終於能夠放下心中的重擔,他輕拍了我的肩膀,

「呀,優秀的魔女大人願意接受老朽的委託實在讓人放心吶。」

接受委託這部分看來是已成定局。當Mumei小姐聽見觀光大臣所述,她露出了有些不可思議的表情。

「咦?伊蕾娜會使用魔法嗎?」

「當然會啊,我不是佩戴著象徵著魔女的胸針嗎?」

「胸針……?啊——!嗯。說的也是呢。」  

我將胸針秀給Mumei小姐瞧瞧後,不知為甚麼Mumei小姐卻是支支吾吾地回應。難道說這是她第一次遇到魔女嗎?身為一名旅人來說,對於魔女是初見總覺得有些罕見呢,不過這倒是沒什麼關係。儘管一半以上是非情願的,既然委託都接下了那麼就三兩下趕快解決吧。只需要稍微繞點遠路並且做點調查的話,搞不好比預想的還要更好輕鬆搞定呢。此外,這是久違的雙人旅行,說不定沒有想像中的那麼糟糕。

在這之後,Mumei小姐去整頓了自己的行李(這一弄又花了「不少」時間就是了),觀光大臣將我們送行至關口。雖然在這個國家才逗留不到半天,反正領取報酬時我們還是得回到這裡,到時候再好好地享用其他的海鮮料理的吧!

「那麼,路上請小心。」

言畢,在觀光大臣向我們揮手道別之後,我們兩人便乘上了我的掃帚。Mumei小姐還喊著「真的會飛起來呀!」感覺非常興奮的樣子,總之就先放著不管吧。

「一定要好好地抓緊喔。」

繪師:魚丸yuwan

我們正在前往的方向與拉特亞晴空萬里的天空相比,灰濛濛的烏雲密布彷彿吞沒了整個天空。

「真希望不要下雨啊……」

如果最後我們得被迫降低飛行高度在森林間穿梭,抑或是強制降落改以徒步行走,不論最終結果是哪種情況對我來說只會更麻煩而已,所以有些急躁的我加快了掃帚飛行的速度。

這之後,在高速行駛的路途中將昏昏欲睡又搖搖欲墜的Mumei小姐萬無一失地捆緊綁牢在掃帚上又是另外一個故事了。

--To be Continued--
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5667302
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯小說|轉載小說|魔女之旅|Hololive|虛擬 Youtuber(Vtuber)|Nanashi Mumei|伊蕾娜

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★dino55amy 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】Nameless... 後一篇:【翻譯】Nameless...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaa1357932大家
各位有空可以來我家看看畫作或聽聽我的全創作專輯!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】