創作內容

8 GP

【歌詞翻譯】星になった日 / ヒバナ

作者:pff│2023-02-24 00:42:00│巴幣:1,228│人氣:525


星の光が地上へ ふわりと世界を包み込む
星光灑落大地 輕柔地壟罩著世界
降り注ぐ光に 紛れこんだ君と僕
傾注而下的光芒 混在其中的你和我
時計は仕事を忘れ 午前0時はまだまだ続く
時鐘忘記了它的工作 午夜0時還會持續下去
触れ合う小指 君の手はこの星より遠い
相互碰觸的小指 你的手卻比這顆星辰更加遙遠

静寂に鳴り響く 星たちのパレード
迴盪於寂靜的 眾星們的遊行
少し遠回りして帰ろう
稍微繞個遠路再回去吧
君はうなずいてくれるかな
你會答應我的要求嗎

星の記憶が旅を終え 地上で笑う君を写す
眾星的記憶結束了旅程 描繪出在地上微笑的你
かすかな光に引き寄せられた 僕らは近くなる
被微弱的星光所牽引 我們的距離又更近一步
走り出す鼓動を隠し いつまでも終わらないで
藏起逐漸加快的心跳 請永遠不要結束
君と二人で 夜に溶けていく
我們兩人 逐漸融入夜色裡
星降る空の下で
在流星劃過的蒼穹下

うるう年の隙間に 忘れ物をしたように
彷彿將甚麼東西忘在了閏年的間隙裡
あの日に見た景色は ガラス越しの世界
那天映入眼中的景色 是隔著玻璃所看見的世界
息を切らし追いかけても 流れた時間とともに遠くなる
就算氣喘吁吁的追著你 也只是隨著時間的流逝一同遠去
叫んだ声も かき消されるくらい 厚い雲の中にいる
而你就在那厚得連叫聲都會被消去的雲層中

雨降り傘を持ったまま 何度も夜を見送って
在雨中撐著雨傘 無數次的在夜裡目送著你
今日もポケットにしまい込んだ 星のかけらを握りしめ
今天也緊緊地握著收在口袋裡的星之碎片

暗闇を今駆け抜けて あの日見た空を探すよ
現在要闖過這片黑暗 去尋找那天見過的天空囉
叫ぶ声が夜に飲み込まれても 声が枯れるまで
即使叫聲被被吸入夜色當中 也會聲嘶力竭地呼喊
今日は深い海の底で 明日は三日月の上から
今天會從深海之底 明天會從新月之上
君を見つけ出すから いつまでもずっと
把你找出來的 所以能不能一直
隣にいませんか
待在我身旁呢

暗い暗い海の底で 星空を見上げ絶望してたんだ
在伸手不見五指的海底 仰望星空 感到了絕望
ボヤケて方角もわからなくなって 沈んでいくだけ
模糊不清的摸不著方向 只是不斷地向下沉沒
滲んだ光に目を凝らし 水を蹴りあがいて見せてよ
專注地凝視著隱約滲入的光芒 死命地踢水掙扎給我看吧
指先に力を込めて今 手を伸ばすから
將力氣集中在指尖 我會伸出手抓住你的

星降る夜に紛れ込み 今君の側へ駆けつけるよ
混進流星劃過的夜色 現在就趕到你的身邊去喔
あの日探したかすかな光りを目印にして
將那天找到的微弱星光作為標記

流星が世界を覆い 駆け巡る光りの側で
流星覆蓋了世界 在四處巡遊的星光旁
僕はここだと 声が枯れるまで
直到聲嘶力竭 我都會不斷地呼喊著
何度でも叫ぶよ
"我就在這裡"

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5666190
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヒバナ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

8喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Empty ... 後一篇:【歌詞翻譯】0.9mm/...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0686.身為傭兵的驕傲看更多我要大聲說昨天19:53


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】