創作內容

4 GP

來唷來唷~瞧瞧新鮮喔,可愛的Elysia chlorotica想與你做朋友喔~

作者:Jessica的老公│2010-01-27 23:15:54│巴幣:2│人氣:2539
沒看過的趕快來瞧瞧,你會為這個小東西發出讚嘆的。
同樣地,本篇我以ScienceDaily的文章為主軸,並且在每段後為其翻譯。
而『註』的部分則是整理專家們的文獻,做補充說明。

           

Solar-Powered Sea-Slugs Live Like Plants
ScienceDaily (Dec. 3, 2008) —
 
The lowly sea slug, “Elysia chlorotica,” may not seem like the most exciting of creatures, but don’t be fooled: it behaves like a plant and is solar-powered, says a Texas A&M University biologist who has been studying these tiny creatures for the past decade and, along with collaborators from several universities, has identified a possible cause of their ability to behave like plants.

Elysia chlorotica為一種較低等的海蛞蝓,牠的外觀可能不太令人驚訝,但不要被愚弄。牠的行為就像一個太陽能供電的工廠,在過去的十年中德州 A&M大學生物學家一直研究這個微小生物,並由幾所大學參與合作,已經證實了他們擁有植物能力的可能原因。
 
註:綠葉海蝸牛(Elysia chlorotica),是一種囊舌目海洋軟體動物,體型十分嬌小,成年個體體長從15厘米不等,生命周期並不是很長(910個月),沒有貝殼,看上去活像一片葉子,翡翠般鮮綠,分布於大西洋西岸從加拿大到佛羅里達的沿海海域,台灣也有。
                                
Biology professor James Manhart is a member of a research group that believes they have identified some of the secrets of the sea slug and its curious plant-like behavior.
 
研究小組成員的之一的生物學教授詹姆斯曼哈特認為,他們已經找到的一些海蛞蝓秘密和耐人尋味的植物行為。
 
Manhart says plants can be compared to solar-powered machines—their cells contain tiny organelles called plastids that trap sunlight and convert it into energy by a process known as photosynthesis. Animals, on the other hand, depend on plants or other animals for their energy needs.
 
曼哈特說,植物就好比一種能將太陽能轉換成化學能的機器,其細胞中含有許多稱為質體的微小細胞器(葉綠體,chloroplast),他們可以捕捉陽光並將其轉換為能量,而此過程稱為『光合作用』。然而,在過往的研究中,動物並不擁有這類質體,無法施行光和作用,必須依賴攝食植物或其他動物以滿足能源需求。
(葉綠體質體)
The sea slug, however, works a little differently. Its main food source is a specific type of alga. “It makes a cut in the alga, sucks out the cytoplasm [the material inside the alga] and digests most of it,” explains Manhart.
 
但在海蛞蝓確有另一套策略。曼哈特指出,它的主要食物來源是一種特定類型的藻類(Vaucheria litorea。『海蛞蝓先在綠藻上切一個口,然後吸出細胞質 (綠藻細胞的內含物),消化其中的大部。』
 
註:海蛞蝓貪食一種名叫Vaucheria litorea的藻類,身體的顏色逐漸變為濃綠,並保持終生。
(綠葉海蛞蝓最鍾愛的綠藻)

(綠葉海蛞蝓用膳寫真)

But there’s a twist—it retains the plastids that trap the solar energy.
但是,有一個絕妙的,海蛞蝓會保留葉綠體的質體構造(plastid)以吸收太陽能。
 
These plastids remain in the slug, continue to photosynthesize and provide food for the slug. In effect, the creature becomes a solar-powered slug and is able to make its own food like plants do.
 
海蛞蝓保留這些葉綠體質體並且裝備在自己身上,讓它們繼續進行光合作用,持續地製造醣類養分。事實上就等同於,海蛞蝓利用向藻類『偷來』的葉綠體質體,使自己擁有綠色植物合成醣類所特有的能力~~『光和作用』,藉以完成自給自足。
 
註:它們一生只需進食一次,隨後僅靠陽光便能飽食終日。如果長時間不見陽光,它還會枯萎,由綠變棕,發黃,最後死亡。

 
Photosynthesis needs around 2,000 to 3,000 genes, and animals do not have many of the critical genes,” says Manhart. So Manhart and his co-workers looked into how the plastids consumed by the slug can continue photosynthesizing.
 
曼哈特指出,光合作用需要大約 20003000的基因,動物沒有大部分的關鍵基因。因此,曼哈特和他的同事想研究~海蛞蝓如何繼續地利用葉綠體質體以完成光合作用。
 
We found that the slug has at least one gene required for photosynthesis in its nuclear genome, which has never been found in any animal,” says Manhart. “The critical thing is the plastids come from the alga, but the slug nucleus contains at least one, and probably more of the genes required for plastid functioning,” he adds.
 
我們目前發現,曼哈特表示,海蛞蝓至少有一個光合作用所需的基因在牠的細胞核基因體中。這可是在任何動物中從未發現的現象。所以說,關鍵還是在來自藻類的葉綠體質體,但海蛞蝓的基因體至少包含一個關鍵基因,而且可能還需要其他的基因以維持質體的運作。
 
註:研究人員發現了綠葉海蛞蝓擁有與海藻Vaucheria litorea相同的psbO基因,這是對光合作用必需的一種蛋白質進行編碼的基因。看來,海蝸牛並不滿足於竊取植物身上的葉綠體,它還獲得了至少一種促使質體持續運轉的基因。若無此基因。葉綠體操不了多久就會報銷了,這也是綠葉海蛞蝓最不同於其他也會盜取葉綠體的生物所在。
 
The slug needs the alga to mature and complete its life cycle,” Manhart says. “It is totally dependent on the alga to survive. Once the slug has acquired a sufficient amount of plastids it can survive, like plants, for at least nine months by trapping solar energy and converting it into food.”
 
曼哈特說,海蛞蝓需要藻類才能成熟並且完成其生命週期。這等於完全依賴海藻才能生存。一旦海蛞蝓已經獲得了足夠賴以生存的葉綠體質體,牠至少在9個月內就只需要捕獲太陽能,並將其轉換成營養,就夠維持生命到終老了。

(A為孵化中的卵,B為初生的幼蟲,體內尚無葉綠體,C為攝食後逐漸邁向成熟,
身上開始有綠色顯現,D為成熟體,體色翠綠,甚至有類似葉脈的血管構造。)

That means the “baby” slugs are born with genes that support photosynthesis, but they have to gather their own plastids. Manhart says that if the slug and the alga both brave the ever-changing climatic conditions, the slug might evolve into a truly photosynthetic animal—that is, one born with the plastids. But that might be looking too far into the future. For now, he says, the next step would be sequencing the slug’s genome.
 
這意味著海蛞蝓幼蟲天生擁有支援光合作用的基因,但是他們必須自己蒐集葉綠體質體。曼哈特說,假使海蛞蝓和藻類都勇於面對不斷變化的氣候條件下,海蛞蝓可能會演變成真正的光合動物,也就是說,海蛞蝓將能夠自己生產葉綠體質體。但是,這可能還相當遙遠。現在,下一步將先定序海蛞蝓的基因組。
 
註:在自然界中,類似這樣兩個不同物種間橫向的基因轉移 (世代基因傳遞是為縱向)極為罕見。科學家迄今尚不清楚這種動物是如何盜用所需要的基因的。只能說,一個物種的DNA進入另一個物種體內肯定是有可能的,這些海蛞蝓就是典型例證。但具體機制尚不得而知,值得深入探討。

(這小傢伙可是登上過美國院士期刊的唷,9點多分哩。)
  

(某位老兄把他當寵物養在水族箱內)
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=565349
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|海蛞蝓|綠葉海蛞蝓|葉綠體|質體|綠藻|光合作用|psbO|

留言共 4 篇留言

s1552662002
不知道大大的分段能不能改一下...前面有些擋到了XD
--
看完只想說太神奇了XD

01-28 02:05

Jessica的老公
恩~所以科學家為他創了個新詞~『Green Animal』01-28 09:24
風岑
好文,雖然我是文科的,但感謝您的翻譯,這種生物台灣也有壓

01-28 11:38

Jessica的老公
是呀,台灣的海生館都看的到喔~
也可以自己在家養,綠葉海蛞蝓無害又吃素,
孵出後,只要飽食一頓綠藻,此後每天給他做做日光浴,就可以養了。01-28 14:03
幻影.風
好文幫推

02-05 18:54

Jessica的老公
呵呵~『葉綠體動物』,
以前的生物課本,
還沒這個玩意兒呢。02-05 23:12
Jessica的老公
不好意思~不小心刪掉留言~

眼蟲算是~~
但眼蟲在分類上算是『單細胞的原生生物』。
他有葉綠體但沒有細胞壁,也有鞭毛幫助運動。

不過,這種『兼具動植物特徵』的生物,
只存在較原型簡單的生命,如眼蟲、鞭毛蟲等等。

然而,在多細胞生物,就沒有這種現象。
這也使得綠葉海蛞蝓,在動物界中如此獨特。

02-06 14:26

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★yates 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:哇~美少女貝琪 (Bec... 後一篇:看過會燃燒的冰塊嗎?他可...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】