創作內容

3 GP

【日羅中】酸欠少女さユり/酸欠少女

作者:墨依瑾│2022-12-10 15:02:13│巴幣:6│人氣:164
酸欠少女
作詞:さユり
作曲:さユり
編曲:No b
歌:さユり

夢見がちな酸欠少女。』





揺れて 消えて 歌っているの
yu re te ki e te u ta tte i ru no
搖晃著、消失著、歌唱著

泣きそうな酸欠少女
na ki so u na sa n ke tsu syo u jyo
像是在哭泣的缺氧少女


面白いことは
o mo shi ro i ko to wa
對沒有有趣的事情

何にも無いしって嘆いてる
na ni mo na i shi tte na ge i te ru
而哀嘆著

不条理が 手招きしている
fu jyo u ri ga te ma ne ki shi te i ru
不合常理 正在召喚著我

皆同じ容姿で いささか気持ち悪い
mi n na o na ji yo u shi de i sa sa ka ki mo chi wa ru i
大家都是一樣的模樣,讓我覺得有些噁心


品性の無い会話
hi n se i no na i ka i wa
沒有營養的日常對話

どうでもよい情報 吐き捨てる
do u de mo yo i jyo u ho u ha ki su te ru
一點都不需要的情報 自顧自地高談闊論 

差別化を図りたいだけの
sa be tsu ka wo ha ka ri ta i da ke no
只是尋求著差異的優越感

くだらない争い
ku da ra na i a ra so i
無聊透頂的爭執


本当のことを 言うだけでも
ho n do u no ko to wo i u da ke de mo
但就算只吐露真心話

僕らは死んじゃいそうなんだ
bo ku ra wa shi n jya i so u na n da
也會讓人想死

言いたくないことも
i i ta ku na i ko to mo
「就算是不想說的事情

言葉にしなくちゃ いけないって
ko to ba ni shi na ku cya i ke na i tte
不用言語表達出來是不行的」

おかしいなんて 
o ka shi i na n te
像這種很矛盾的邏輯

思いながら笑っているよ
o mo i na ga ra wa ra tte i ru yo
讓我忍不住笑了出來


揺れて 消えて 歌っているの
yu re te ki e te u ta tte i ru no
搖擺著、消失著、歌唱著

泣きそうな酸欠少女
na ki so u na sa n ke tsu syo u jyo
好像要哭出來的缺氧少女

僕が死んでそれでどうなるの?
bo ku ga shi n de so re de do u na ru no ?
如果我死了會怎樣?

夢見がちな酸欠少女
yu me mi ga chi na sa n ke tsu syo u jyu
描繪著夢想的缺氧少女


面白いことは
o mo shi ro i ko to wa
如果只因沒有有趣的事情

何にも無いしって嘆いてたら
na ni mo na i shi tte na ge i te ta ra
而無病呻吟的話

大殺界が日常襲ってさ
da i sa kka i ga ni chi jyo u o so tte sa
厄運就會朝日常襲來

息の仕方も忘れた
i ki no shi ka ta mo wa su re ta
讓我忘記了呼吸的方法


辛い現実と 向き合うだけで
tsu ra i ge n ji tsu to mu ki a u da ke de
光是面對艱辛的現實 

僕らは精一杯なんだ
bo ku ra wa se i i ppa i na n da
我們就已經竭盡全力

大事な人たちも 
da i chi na hi to ta chi mo
就連珍視之人的身影

ふらりと消えて
fu ra ri to ki e te
在風中搖曳逐漸消失

寂しいなって 苦しいなって
sa bi shi i na tte ku ru shi i na tte
好寂寞什麼的 好痛苦什麼的

思っても願いは届かないよ
o mo tte mo ne ga i wa to do ka na i yo
就算再怎麼祈願也傳達不到的願望


何が好きで 何が嫌いなの?
na ni ga su ki de na ni ga ka ra i na no ?
喜歡什麼,又討厭什麼?

曖昧な酸欠少女
a i ma i na sa n ke tsu syo u jyo
曖昧不明的缺氧少女

僕のそばにずっといてくれよ
bo ku no so ba ni zu tto i te ku re yo
能夠一直待在這樣的我身邊嗎

僕をひとりぼっちにしないで
bo ku wo hi to ri bo cchi ni shi na i de
請不要讓我孤單一個人好不好


揺れて 消えて 歌っているの
yu re te ki e te u ta tte i ru no
搖擺著,消失著,歌唱著

泣きそうな酸欠少女
na ki so u na sa n ke tsu syo u jyo
快要哭出來的缺氧少女

僕が死んでそれでどうなるの?
bo ku ga shi n de so re de do u na ru no ?
要是我死了你會怎樣呢?

夢見がちな酸欠少女
yu me mi ga chi na sa n ke tsu syo u jyu
做著白日夢的缺氧少女





第一次聽到さユり的歌,是那時候頗有熱度的《人渣的本願》動畫的ED曲—–〈平行線〉。當時,さユり穿著斗篷式雨衣、光著腳、彈著木吉他的樣子,就深深地吸引了我的注意。
但我選擇翻譯的曲子,不是第一次聽見的〈平行線〉,也不是上季完創動畫黑馬《莉可麗絲》的ED〈花の塔〉,而是在差不多同〈花の塔〉發佈與網上的〈酸欠少女〉。
聽說這首是さユり在早期街頭演唱時(高一),曾唱過的歌曲。感覺好像能從這首歌的歌詞窺見當時還只是未成年少女的さユり,內心的徬徨不安,以及必須得靠唱歌,才能維持呼吸的身影。
我想,さユり能有今天的成就,也是她從未放棄過呼吸吧!
站在人前歌唱,是需要多大的勇氣呢?
儘管剛開始的さユり沒有勇氣一個人站上台,而找了朋友結伴組團,但現在的さユり已經是可以獨自站在鏡頭前,站在鎂光燈之下,大聲唱著歌大口呼吸的人了!
2015年,年僅19歲的未成年少女,在街頭演唱〈酸欠少女〉。
毅然決然從高中退學去追夢的さユり很耀眼,就算現在的我比15歲、19歲還大了,我也沒有那個勇氣去做到這件事。
做為一個粉絲,我希望さユり能夠繼續呼吸下去。
然後那個雨衣我也好想要它好可愛喔XDDD
附上之前看到過的介紹音樂人的影片 ↓ ↓ ↓
我覺得KAZBOM的音樂介紹影片都挺不錯的,希望可以再多出一下這個系列(偷偷許願)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5618178
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:良曲|酸欠少女|さユり|酸欠少女さユり

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★she880521 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:K同人-櫛名安娜生賀,<... 後一篇:【日羅中】優里/ドライフ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1244回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】