創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】未完成モノローグ - カルメン 中文翻譯

作者:新冠螢光恐龍│2022-01-26 03:26:37│巴幣:2│人氣:141
※僅作為個人翻譯練習 小弟資質駑鈍 還請不吝指教

Lyrics & Music & Arrange:Peg
Vocal:未完成モノローグ

カルメンを踊る私は           以卡門起舞的我
成れないよ。偽物             不成氣候啊。冒牌貨
その迷いが未熟者             這份迷惘即為不成熟
ランウェイを進む勇気が       看穿了我的勇氣
足りないの見透かす           不足以踏上伸展台
「貴方にはまだ早い」        「這對你還太早了」

「ねえ、ママ。              「吶,媽媽。
次のバースデイは             下次的生日
人生の意味を語る本と         我想要闡述人生意義的書
鍵のかかる部屋が欲しい」     和能上鎖的房間。」
ああ、まだ口をポカンとして   啊啊,依舊茫然的張著嘴巴
餌を待つように               彷彿在等待餌料
嘘は着飾るように             如同在掩蓋謊言

返して、私の尊厳を返して     還回來,把我的尊嚴還來
ただずっと自由なバースデイ   哪可能一味地
まで待てるわけないね、離して 等待自由的生日,放開我
どうして?進めと言うんだ     為什麼? 說了我要向前邁進
五線譜の上は                 在五線譜之上
今日も変わりない青空         今天也是一如既往的藍天

カルメンを踊る私は           以卡門起舞的我
成れないよ。偽物             不成氣候啊。冒牌貨
その迷いが未熟者             這份迷惘即為不成熟
ランウェイを進む勇気が       看穿了我的勇氣
足りないの見透かす           不足以踏上伸展台
「貴方にはまだ早い」        「這對你還太早了」

「かくいう私は箱入り娘」    「話說回來我是位深閨千金」
それは言い訳に過ぎないぜ     那只不過是藉口
誰かがくれた不協和音に       某個人賜與我的不諧和音
他の誰かは救えないね         無法拯救任何人
「結局、私は所詮口だけ」    「結果,我也只是耍耍嘴皮子」
それは勇敢な第一歩           這就是勇敢的第一步
見る前に飛べ                 在看見前就展翅高飛
せめてその牙を研げ           至少把這對獠牙給磨利

カルメンを踊る私は           以卡門起舞的我
成れないよ。偽物             不成氣候啊。冒牌貨
その迷いが未熟者             這份迷惘即為不成熟
ランウェイを進む勇気が       看穿了我的勇氣
足りないの見透かす           不足以踏上伸展台
「貴方にはまだ早い」        「這對你還太早了」

私は今すぐ                   我現在立刻


巴哈好難調格式==
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5373266
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:未完成モノローグ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★sr107471082 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:原來我翻的歌詞還會被照抄... 後一篇:【歌詞翻譯】菅原圭-ミラ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1225回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天17:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】