許久未見的定型文翻譯,今天上班之前就來寫它一寫~ ^^
期待今晚的改版新任務,大家相約線上見面吧!
這一次介紹的是男性角色的聲音:
技巧派-隨便的男人
戰鬥用定型文非常重要喔~作為聯絡夥伴以及戰術運用的關鍵之一
以下,請大家參考看看 ^^
第一頁
1-1 還有一點,再稍微地幹一下唄(ちょちょっと類似台語「修跨幾累」強調比「稍
微」更短一點的時間,後面也是口語助詞,這男人真的很隨便)
1-2 太痛的話請住手唷(下手太重的話我可不奉陪,別打我太痛喔~)
1-3 哎呀哎呀……輸掉了嗎……
1-4 謝謝你啦
1-5 你正是真正的三國無雙唷
1-6 情況看來不怎麼好呢(情形很過分不被看好呢)
1-7 情況不錯嘛(看來很順嘛、情形看來滿好的)
1-8 辛苦啦,流了很多汗呢(我出了很多汗呢、正面語氣,勉勵夥伴用的)
1-9 辛苦啦,再幹一場如何?(下回再一起幹吧?)
1-10 這兒就交給我來防守耶~
1-11 這兒就交給我來進攻耶~
1-12 難道不守住這兒嗎~?
第二頁
2-1 難道不進攻這兒嗎~?
2-2 這兒的據點已經陷落囉~
2-3 我跟這傢伙無話可說(這傢伙跟我不能談啦~)
2-4 你說的話,我全部還給你唷(可當作嗆聲用,例如敵人挑釁,那句話全部還她)
2-5 哎,就是這樣子的咧(反正就是這樣呢,粗略地同意或回答我方人所說的話)
2-6 大家都繃得很緊呢(大家都很認真呢~)
2-7 請多指教唷~
2-8 了解了唷~
2-9 現在要去了唷~
2-10 兵糧庫陷落囉~
2-11 我要去幫你囉~(要去助你一臂之力囉)
2-12 強敵他過來了呢~(對強敵還尊稱さん,應該有戲謔的味道)
第三頁
3-1 抱歉唷,可否以找個援軍來幫我呢?
3-2 抱歉呢(是我錯了呢~)
3-3 要攻擊了唷
3-4 敵將,被我幹掉了唷
3-5 沒什麼好在意的啦~(安慰夥伴之用)
3-6 各位,要不要分散來作戰呀?
3-7 各位,要不要合起來作戰呀?
3-8 我也想跟你一樣呢(想做相似的事)
3-9 我呀,覺得放棄是壞事呢(我呀,認為斷念是不好的東西呢;這裡口氣很重,意
思要鼓勵夥伴,認為放棄不堅持下去是不好的行為,希望大家能拼下去)
3-10 幹得漂亮呢,讓我欽佩的不得了(做的好,我都不禁欽佩了呢)
3-11 我搞錯了呢~
3-12 要做防禦唷~
第四頁
4-1 你值得信賴呢~(你值得託付呢,稱讚夥伴之用)
-------
以上僅供參考,有錯煩請指正,謝謝!
(語尾助詞太多啦,感覺翻譯的2266 @@")
每次這樣貼其實讓大家很不方便吧(汗)
難得開放了貼圖功能.但是我的硬碟沒辦法顯示呢
是否有人願意介紹幾個存放圖檔的空間?感謝了(_"_)