負責搜尋各種物品的管家
負責處理情報的管家
無口的全能型管家
負責賣萌的天然呆管家
負責驅逐有害小屋一切事務的戰鬥管家
以上
本小屋的五位管家還有今天是巴友 布丁女王的生日
認識的就點下面的聯結去她小屋祝福吧
㌔布丁〃(debby0518)
布丁與僕人的生活圖
而在此我要兌現之前的話
以下是特別為她發的正太圖(意指圖中有正太的)
正太區
東方圖片桌布區
歌曲專區
Rain Song
「Angel Beats! 插曲」
作詞:麻枝準 / 作曲:麻枝準 / 編曲:光収容
歌:Girls Dead Monster
いつだって泣かせては君を困らせてた〖我總是弄哭了你總是困擾著你〗
そんな君も大きくなり遠くへ行くって話〖那樣的你也長大了要撲向遠方的傳言〗
聞いてない! 唐突の雨だ〖我從沒聽說過! 天突然下雨〗
傘もなく立ち盡くす〖傘也沒帶傻傻地站著〗
いつでもふたりで居るって〖記得你曾經說過無論何時〗
言ってくれたよね たしか〖我們都要在一起 沒錯吧〗
覚えてたのはあたしひとりだったのかな〖難道還記得的就只有我一個人嗎〗
君と見た星忘れて 君と見た夢忘れて〖忘記與你看過的星星 忘記與你共度的夢境〗
別々の道を進むなんてイヤだ〖我不要與你相離而去〗
もしかして誕生日のプレゼントのことかな〖難道是在說生日禮物那件事嗎〗
似合わない そう言って笑うから失くした〖當笑著說"不適合我"的時候就弄丟了〗
見つけだす! あれはどこだ?〖終于找到了! 這里是哪里?〗
雨は勢いを増す〖雨越下越大〗
どうして君だったんだろ〖為什么唯有你〗
イジワルしてばっかだった〖總是來欺負我〗
思い出せるのは情けない顔ばっかり〖能回想起來的也只有沒出息的面孔〗
君と見た映畫忘れて 君の匂いも忘れて〖忘記與你去看的電影 連你的氣味也忘去〗
別の誰かと生きるなんてイヤだ〖我不要與其他人相守一生〗
初めて會った日を思い出す〖想起與你初次見面的那天〗
公園の木に隠れてた君〖你躲在公園的樹木下〗
それをつついて追い出してみた〖圍著那棵樹我嘗試去追趕你〗
大雨が降ってたのに〖明明還下著大雨〗
時は過ぎ 今はあたしが〖時光流逝 如今的我〗
雨の中 泣いている〖站在雨中 默默哭泣〗
あんなに好きだったのに〖明明是那么喜歡你〗
本當に好きだったのに〖明明是真的喜歡你〗
君以外の人はどうでもよかったのに〖明明除你以外任何人都可以的〗
どうしてその君だけが〖為什么唯有你〗
いなくなっちゃうんだろう〖離開了我不留在我身邊呢〗
頭がおかしくなりそうだ もう〖我的頭腦快變得不正常了 不行了〗
雨は強く打ちつける 體の芯まで冷える〖雨水不停地下 身體不由得發冷〗
公園の木にぶつかり 君のように泣いた〖碰在公園的樹木旁 像你那樣哭了〗
君がいたこと忘れて 君とした戀も忘れて〖忘記有你的存在 忘記與你的戀愛〗
君の代わりに泣くのはもうイヤだ…〖我已經不想再替你哭泣了…〗