創作內容

1 GP

【中文翻譯】トコヨトキヨ / てにをは feat.flower

作者:Kei│2018-08-02 16:49:16│巴幣:2│人氣:475
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!


トコヨトキヨ / 常世時世(黃泉時代)*1

sm33518238

作詞:てにをは
作曲:てにをは
編曲:てにをは
歌:flower

翻譯.:Kei


ほら夜市の夏  パッと水中花開く
看吧夜市的夏天  啪的一聲水中花開

案の定ぼくら“人間”の才能ない
果然我們沒有“人類”這項才能

知らん家の庭横切る蛍
在某人家裡庭院橫穿而過的螢火蟲

からかわれている?
這是在戲弄人麼?



絡まってWhole lotta love  真夜中の中へ
糾纏在一起的Whole lotta love(無數的愛)  於深夜中

百鬼のパレヱド  体温は零度
百鬼夜行(parade)  體溫是零度

こうなったらぼくはあなただけの
若是如此的話我就是你專屬的

盲導人間さ
導盲人啊



ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

ホーラッタ  楽観
喝啦噠  樂觀

ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

あんよがお上手  ラッタッタッタ
真是步履安詳呢  啦噠噠噠



愛に情は変  噛みついたっていいんだよ
對愛的感情是奇怪的  緊咬著不放也沒關係哦

Yeah  Yeah
耶  耶

受注生産魂(オーダーメイド・タマシー)
定制生產魂(order made・tamashi)

サイコってはしゃぐあなた
情緒高漲地喧鬧著的你

唇は蒼い
唇色蒼白

されど乾杯!
所以來乾杯!

「ええじゃないか」と騒ぎ出す
「誒誒不是嗎」地喧鬧著

Yeah  Yeah
耶  耶

まいごっこ
來遊戲吧

もう恋慕っちゃって  YOU&I  帰れない
已墜入愛河的  YOU&I  無法回去了

あなたに群がる蝶を払う
將群聚在你身邊的蝴蝶趕走



ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

ホーラッタ  楽観
喝啦噠  樂觀

ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

Whole lotta love  ッタッタラ
Whole lotta love(無數的愛) 噠噠啦



翅毟る夏あなた  「もう行くね」って云うから
因在展開翅膀的夏天   「該走咯」你如此說道所以

「行っちゃヤダよ」  って溺れてみせた
「我不想走啊」  我如此地說道後溺斃了

朗らかにただやさしい人に
也許能成為既開朗

なれるかもなんて
又僅是溫柔的人什麼的



軽くって折れそで折れないそのカラダ
似可輕輕折斷亦似折不斷的身體

平凡に  乱暴に  精一杯暮らす
平凡地  粗暴地  拼盡全力地度過每一日

見えそで見えない嬉し恥ずかし
對若隱若現的喜悅感到羞恥

もうどうにでもして
已經不管怎樣了

トコヨトキヨ
常世時世(黃泉時代)



ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

ホーラッタ  楽観
喝啦噠  樂觀

ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

暗喩がお上手  ラッタッタッタ
真是很擅長暗喻呢  啦噠噠噠



いな蝶乱舞食べちゃったっていいんだよ
愛之蝴蝶亂舞即使吃掉也沒關係喲

Yeah  Yeah
耶  耶

御手製魂(ハンドメイド・タマシイ)
手工製魂(hand made · tamashi)

ポケット溢れるほど
請給我能夠讓口袋溢滿

鱗粉を頂戴
那般多的鱗粉吧



いいよ  最低のあだ名でも生きるだけ
可以哦  即使背著最惡劣的綽號也只能活下去

Yeah  Yeah
耶  耶

生きるだけ
只能活下去

もうなんちゃーない  YOU&I  連理花
已經沒什麼了  YOU&I  連理花

手を離したら枯れるだけ
若是鬆手的話它只能枯萎了



愛に情は変  噛みついたっていいんだよ
對愛的感情是奇怪的  緊咬著不放也沒關係哦

Yeah  Yeah
耶  耶

受注生産魂(オーダーメイド・タマシー)
定制生產魂(order made・tamashi)

サイコーってはしゃぐあなた
情緒高漲地喧鬧著的你

唇は蒼い
唇色蒼白

されど乾杯!
所以來乾杯!

「ええじゃないか」と騒ぎ出す
「誒誒不是嗎」地喧鬧著

Yeah  Yeah
耶  耶

まいごっこ
來遊戲吧

もう恋慕っちゃって  YOU&I  帰れない
已墜入愛河的  YOU&I  無法回去了

あなたに群がる蝶を払う
將群聚在你身邊的蝴蝶趕走



ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

ホーラッタ  楽観
喝啦噠  樂觀

ラッタッタ  楽観
啦噠噠  樂觀

Whole lotta love ッタッタラ
Whole lotta love 噠噠啦



ひー  ふー  常世
唏—  呼—  常世



*1:トコヨトキヨ寫成漢字的話是常世(トコヨ)時世(トキヨ)。
常世:黃泉、陰間。
時世:時代、年代。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4079490
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:トコヨトキヨ|てにをは|flower|中文翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★Jie6 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】そして…嘔吐... 後一篇:【中文翻譯】 ベノム /...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】