“好き”なんて言えない あなたしか見えないよ
「我喜歡你」卻無法出口 眼中只有你
瞳があうたび 声を聞くたび 愛しくなる 切なくなる
每每與你的眼神相匯 聽見你的聲音 就更加眷戀 更加難過
“好き”だけど苦しい 今の私 どう映ってるの
「喜歡你」卻是如此的痛苦 如今倒映在你眼中的我是怎樣的呢
誰かを見る横顔は ふり向かない ふり向かせたい
你在傾注誰的側臉呢 你從未轉過頭來 想你轉向我這
もしも二人で 寄り添いあってキスしたらなんて思っても
幻想著我們倆相互依偎、親吻著
叶わないのに 叶わないのに
但這實現不了 真的實現不了
あなたに恋していいですか?
親愛的 我可以喜歡你嗎?
私じゃダメかな?
還是我不配呢?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
不知該如何停止這衝破理性的對念
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
ああ 要是能一輩子在一起 那該有多好呀...
本気なんです 本気で好きなんです
我是那麼地真心 真心地喜歡著你
“好き”だから伝えたい 私だけ見てほしい
因為「我喜歡你」所以想告訴你 希望你眼中只有我一人
意識するたび 顔見れずに 困らせちゃう 嫌われちゃう
意識到時 卻不見你的面貌 讓你感到困擾 被你討厭了吧
“イヤ”こんな私 泣いてばかり 情けなくなる
討厭卑微的自己 只會哭泣 更顯得沒出息
心配してくれるけど 期待なんてさせないでよ
雖然得到你的關心 但請別讓我有所期待
なんで夜になると あなたのことばかり考えてしまうんだろう
為何每當夜深人靜時 腦海中盡是浮現出你
叶わないのに 叶わないのに
明知實現不了 實現不了
あなたに恋したせいですか?
親愛的 可能是因為我喜歡著你吧?
心が痛いよ
心是感到如此之痛
もっと知りたい 触れたい 膨らんでく想い
想了解你更多 想貼近你更多 這份一直膨脹之思念
あぁ 風船みたいにとばせたならいいのに…
あぁ 若像氣球一樣漂走就好了...
本気なんです 本気で好きなんです
我是那麼地真心 真心地喜歡著你
どこにいたって 誰といたって
不論身處何在 不論與誰同在
気になっちゃって 離れなくなって
我還是掛念著你 不想就這樣分開
お願い 勇気をください
真的拜託了 給我一點勇氣
あなたに会って景色だって輝いて見えて
與你在一塊時 周圍景致都閃耀了起來
忘れない 消えない 優しい ぬくもり全部 そっと包んでゆく
忘記不了 不會消失 你的溫柔 你的一切 全輕輕環繞著我
あなたに恋していいですか?
親愛的 我可以喜歡你嗎?
私じゃダメかな?
還是我不配呢?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
不知該如何停止這衝破理性的對念
ああ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
ああ 要是能一輩子在一起 那該有多好呀...
本気なんです 本気で好きなんです