切換
舊版
前往
大廳
主題

平假名以及片假名的用法(日文學習者必看!)

LucieTu | 2008-04-07 17:19:16 | 巴幣 2 | 人氣 11010

今天與同學在唸日語五十音

發現為什麼明明同一種音 還要分兩種寫法

於是那位汪姓同學 便託我查詢

=====以下是重點=====

日文在一般時候都是用平假名去寫的

只有碰到 外來語才會去用到片假名

另外日本最近有一個趨勢

就是該作者碰到狀聲詞、或是想要強調的事物的時候也會用到片假名

例如恐怖漫畫中經常出現的 ヒィィ~~イイ!等等的

當然 強調用法你用平假名去寫也是沒有錯

不過外來語就記得一定要用片假名來書寫


台灣人剛學日文而言「比較不會」用到片假名來作為強調用法

只要先記得外來語再用片假名就行了

想學強調用片假名~等以後你熟悉日文一點的時候自然就會用了

只要英文的五個母音都會唸(a e i o u) 基本上要唸沒什麼問題

在這裡貼上日語五十音的表 ↓(請看成直的)

創作回應

小剛使出喬伊小姐
還是看不懂= =.....
2008-04-07 18:03:26
LucieTu
看不懂是正常的 多看幾次就會了

路人第一次看也是霧煞煞
2008-04-07 20:56:01
Rock
日本真好...

只有一種語言...

所以不會被分化...

我們台灣的有國語..閩南語..客家語..=.=
2008-04-07 18:48:08
LucieTu
他們還是要學英文

不過還是蠻不錯的

考慮去日本讀書XD
2008-04-07 20:56:54
羽翼ˊ● ω ●ˋ
因該可以說是像是我們強調"巧克力"為外來語時想加上""的那種感覺
2018-05-25 23:45:03

更多創作